Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fernsicht ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fernsicht
Fernsicht -en f vidsträckt utsikt
fernsichtig a översynt Fernsichfigkeit Of
översynthet
Fernsprechamt -[e]s -er† n
telefonstation Fernsprechanschlu|ß -sses -sse†
m telefonanslutning Fernsprechbuch
-[e]s -er† n telefonkatalog Fernsprecher
-s - m telefon [apparat]
Fernsprech I gebühr -en f telefonavgift
-geheimnis -ses O n telefonhemlighet
-stelle -n f offentlig telefon [kiosk]
-teilnehmer -s - m telefonabonnent
-verkehr -[e]s O m telefontrafik -zelle
-n f telefonhytt
fernstehen st. itr (h), er steht mir fern
han är så främmande för mig
fernsteuern sv. tr fj ärr I styra, -manövrera
Fernsteuerung O f fj ärr | styrning,
-manövrering
Fern|straße -n f internationell
huvudtrafikled ; ibl. ung. riks [huvud] väg;
europäische ~ Europaväg -thermometer -s
- n (f m) fj ärrtermometer
-triebwagen-zug -[e]s -e† m längre motordrivet [-[lyx]-expresståg-] {+[lyx]-
expresståg+} -Unterricht -[e]s O m
korrespondensundervisning -verkehr -[e]s
O m fj ärrtrafik; telef, rikstrafik -weh
-[e]s O n längtan till (längtan att se)
främmande länder -Wirkung -en f
avstånds-, fj ärr I verkan -ziel -[e]s -e n
fjärran (avlägset) liggande mål,
framtidsmål -zug -[e]s -e† m fj ärrtåg
Ferse -n f häl; e-m auf der ~ folgen följa
ngn hack i häl (i hälarna); e-m auf den
~n sein vara hack i häl på (efter) ngn,
vara i hälarna på ngn
Fersen| hein -[e]s -e n anat. hälben -geld,
~ geben F ta till benen (sjappen)
-leder -s - n bakkappa på sko -riemen
-s - m bakrem på skidbindning -schöner
-s - m häl I grepp, -skydd
fertig I a färdig, klar: a) i ordning,
beredd, redo, rustad b) avslutad;
färdig | gjord, -lagad, -sydd; ein ~er Mensch
en mogen människa; er ist ~ bildl. han
är slut (’färdig’) utmattad el. ruinerad;
mit ihm bin ich ~ med honom är jag
färdig, med honom vill jag inte ha
något mer att göra; ich bin damit noch
nicht ~ a) jag är inte färdig (klar) med
det ännu b) jag har inte kommit på det
klara med det ännu; mit e-m (etw.) ~
werden klara av (rå på, få bukt med,
komma till rätta med) ngn (ngt); mit
e-m schrecklichen Erlebnis nicht ~
werden inte kunna komma över en
förskräcklig upplevelse; ich kann nicht ohne
ihn ~ werden jag kan inte klara (reda)
mig utan honom II adv 1 färdigt osv.
2 med färdighet; ~ Englisch sprechen
tala engelska flytande
Fertig bau weise -n f elementbyggande
metod för framställning av monterings-
Festangestellter
färdiga byggnader fertigbekommen st.
tr fertigbringen oreg. tr 1 få färdig,
klara av, hinna med 2 das bekomme
(bringe) ich nicht fertig det kan jag
inte förmå mig till, det är jag inte i
stånd till, det nänns jag inte; es
etw. zu tun kunna förmå sig till osv.
att göra ngt; du bekommst (bringst) es
fertig und . . du ä’r faktiskt i stånd att. .
fertigen sv. tr tillverka, fabricera
Fertigfabrikat -[e]s -e n färdigvara,
helfabrikat Fertighaus -es -er‡ n
mon-teringsfärdigt hus, monteringsfär dig
byggnad Fertigkeit -en f färdighet,
skicklighet Fertigkleidung O f
färdigsydda kläder, konfektion
fertigkriegen sv. tr F = fertigbekommen
fertigmachen sv. tr 1 göra (få) färdig,
göra (få) i ordning, stöka undan 2 e-n ~
F klara av ngn, ta kål på ngn
fertigstellen sv. tr färdigställa, göra färdig,
göra i ordning Fertigstellung O f
färdigställande Fertigung -en f
tillverkning, fabrikation Fertigware -n f
färdigvara, helfabrikat
fes [kort c] - - n mus. fess
Fes [kort c] -[ses] -[se] m fez, fets turkisk
mössa
fesch a flott, stilig, elegant, chic
Fessel -n f 1 boja äv. bildl.; ~n äv.
fjättrar; e-m anlegen el. e-n in ~n
legen (schlagen) lägga (slå) ngn i bojor
2 veter. kota i hovdjurens fot; F kvinnas
smalben Fesselballon -s -s el. -e m
fast (förtöjd) ballong Fesseigelenk
-[e]s -e n veter. kotled i hovdjurens fot
fesseln sv. tr fjättra, binda; bildl.
fängsla, fånga fesselnd a fängslande,
medryckande Fesselung el. Feßlung -en f
fjättrande
fest a 1 fast: a) hård, stark, hållfast;
stabil, stadig b) säker, bestämd,
orubblig c) stadigvarande, varaktig; e-n ~en
Freund (e-e ~e Freundin) haben F ha
stadigt sällskap; ~es Geld tidsbundna
pengar; ~e Gesundheit stark hälsa; ~es
Land äv. fastland; der ~en Meinung
überzeugt) sein, daß .. vara fast
övertygad om att. . ; ~e Preise fasta
(bestämda) priser; ~er Schlaf djup (tung)
sömn; ~ werden äv. stelna, hårdna;
~ an etw. ack. glauben tro fullt och fast
på ngt; ~ schlafen sova djupt (tungt);
~ versprechen lova säkert (bestämt); die
Tür ~ zumachen stänga dörren
ordentligt (riktigt); jfr feste 2 ~ sein åld. vara
osårbar 3 [[militär]] befäst
Fest -es -e n fest, högtid; helg;
tillställning ; es wird mir ein ~ sein F det ska
bli mig ett sant nöje -abend -s -e m
festlig kväll; teat. galakväll
Festangestellte(r) adj. böjn. mf fast
anställd, ordinarie
247
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>