Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gehören ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gehören
Geist
gehör|en sv I itr (h) 1 e-m ~ tillhöra
(ägas av) ngn; es -t mir äv. jag äger
(rår om) det, det är mitt 2 zu e-m ~
höra (räknas) till ngn, tillhöra ngn; er -1
zu (unter) unseren besten Dichtern han är
en av våra bästa skalder; es -t zum guten
Ton det hör till (tillhör) god ton 3 höra
hemma, ha sin plats; dieser Schuh -t auf
den linken Fuß det här är vänsterskon;
das -1 in dieses Fach det ska vara
(ligga, stå) i det här facket 4 fordras,
krävas; auf alberne Fragen -1 keine
Antwort på dumma frågor får man
inget svar; dazu -1 Mut det fordras
mod till det, det kräver mod; es -t
schon etwas dazu, zu . . det vill mycket
till för att .. ; man ska vara bra fräck
(tilltagsen) för att . . ; dir -1 e-e Tracht
Prügel el. du -st verhauen F du skulle
(borde) ha stryk
II rfl opers. vara tillbörlig, passa [sig];
das -t sich nicht äv. så får man inte
göra, det är opassande; wie es sich -t
som sig bör; es -1 sich so äv. det är som
det ska vara, så ska det gå till
Gehörgang-[e]s -e† m hörsel-, öron|gång
gehörig a 1 tillhörig, e-m ngn; zu
etw. ~ hörande (som hör) till ngt
2 till-, veder|börlig; behörig; ~e
Fähigkeiten erforderliga kunskaper,
kompetens; zur ~en Zeit i behörig tid, när
tiden är inne 3 bildl. duktig, ordentlig,
rejäl; adv. äv. F med besked; på
skärpen; e-m ~ antworten ge ngn svar på
tal; er hat es ~ bekommen han fick
så han teg
Gehörknöchelchen -s - n hörselben
gehörlos a döv Gehörlosenschule -n f
skola för hörselskadade, dövskola
Gehörn -[e]s -e n horn på slidhomsdjur o.
rådjur
Gehörnerv -s -en m hörselnerv
Gehörnstange -n f rådjurshorn
gehörnt a horn|försedd, -prydd, behornad
gehorsam a lydig, hörsam, e-m mot
ngn Gehorsam -[e]s O m lydnad,
hörsamhet; den ~ verweigern vägra att lyda
Gehorsamspflicht O f lydnadsplikt
Gehörsinn -[e]s O m hörselsinne
Gehpelz -es -e m promenadpäls
Gehre -n f $ gering, sned fog geh ren
sv. tr gera, snedhugga
Geh|rock -[e]s -e† m bonjour -steig -[e]s
-e m gångbana, trottoar
Gehupe -s O n [ideligt] tutande
gehupft, das ist ~ wie gesprungen det är
hugget som stucket Gehu’ste -s O n
hostande, ihållande hosta
Geh|verband -[e]s -e† m benförband
som man kan gå med -versuch -[e]s -e
m försök att gå -weg -[e]s -e m
gångbana -werk -[e]s -e n gång-, löp|verk
i ur
Geier -s - m gam; hol’s der fan också!
Geifer -S O m fradga kring munnen; bildl.
hätska yttranden Geiferer -s - m
hätsk motståndare geifern sv. itr (h)
skälla [och gorma]; gegen e-n ~ göra
hätska utfall mot ngn
Geige -n f fiol; der Himmel hängt ihm
voller han ser allt i rosenrött geigen
sv I itr (h) spela fiol; om syrsor spela II tr,
etw. ~ spela ngt på fiol; e-m die
Wahrheit ~ låta ngn höra sanningen, sjunga
ut för ngn
Geigen|bauer -s - m fiolbyggare -bogen
-s -[†] m fiolstråke -harz -es -t n
fiolharts, kolofonium -macher -s - m
fiol-makare -schlüssel -s - m violinklav,
g-klav -schule -n f lärobok i fiolspelning
-steg -[e]s -e m fiolstall
Geiger -s - m fiolspelare, violinist
Geigerei -en f oupphörligt fiolspelande
Geigergerät -[e]s -e n geigermätare
Geigerin -nen f [kvinnlig] violinist
Geigerzähler -s - m geigermätare
geil a 1 ~er Trieb bot. vatt[en]skott
2 kättjefull, lysten, kåt, brunstig geilen
sv. itr (h) känna åtrå (lusta), vara
kättjefull (brunstig) Geilheit O f kättja,
brunst
Geisel -s - m el. -n f gisslan
Geiser -s - m gejser
Geisha [ge:’Ja] -s f geisha
Geiß -en f dial. get -bart -[e]s O m
bot. plymspirea -blott -[e]s O n
[vild]kaprifol
Geißel -n f gissel äv. zool. o. bildl.
geißeln sv. tr gissla, bildl. äv. hudflänga,
risa; sich ~ gissla (piska) sig
Geißeltierchen -s - n gisseldjur Geiß[e]lung
-en f gisslande
Geißfuß -es m 1 pl. O kirskål 2 pl. -e†
© kofot; getfot; tandhävel Geißlein
-s - n killing
Geißler -s - m Geißlerin -nen f
flagellant självgisslare Geißlung -en f
gisslande
Geist -es -er m 1 ande själ; ein großer ~
sein äv. vara stor i anden; der Heilige ~
den helige ande; kleine ~er små[sinta]
själar; der menschliche ~
människoanden; den (seinen) ~ aufgeben ge upp
andan; im ~e i andanom (tankarna,
fantasin) 2 anda; andemening; ich
weiß, wes ~es Kind er ist jag vet vars
andas barn han är (vad han går för)
3 espri, snille; ein reger ~ ett rörligt
intellekt; er hat ~ äv. det är flykt över
(liv i) honom, han har geist; Nachahmer
ohne ~ efterapare som saknar gnistan
(fantasi); voller ~ spirituell, kvick och
begåvad; ein Mann von ~ en kultiverad
och intelligent man 4 ande [väsen];
spöke, vålnad, gengångare; dienstbarer
~ tjänsteande, tjänande ande; von
288
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>