Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gewohnheitsmensch ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Gewohnheitsmensch
Gewohnheits| mensch -en -en m
vanemänniska -recht -[e]s -e n sedvanerätt
-Verbrecher -s - m vaneförbrytare
gewöhnlich I a 1 vanlig; alldaglig,
vardags-, ordinär; ~er Arbeiter vanlig enkel
arbetare; die ~e Verbindung den
ordinarie förbindelsen 2 tarvlig, vulgär,
okultiverad II adv vanligen, vanligtvis,
i allmänhet; wir essen ~ um 6 Uhr äv.
vi brukar äta kl. 6; für ~ i regel
(vardagslag), för det mesta; wie ~ som
vanligt, som jag (du osv.) brukar
gewöhnlicherweise adv se gewöhnlich II
Gewöhnlichkeit -en f 1 vanlighet 2
tarvlighet, vulgärt (okultiverat) sätt
gewohnt a 1 etw. ~ sein vara van vid ngt;
ich bin es nicht zu .. jag är inte van
[vid] att . . 2 [sed]vanlig; [in]vand;
seinen ~en Gang gehen gå sin gilla
(jämna) gång gewöhnt a, an etw. ack.
~ sein vara van (ha vant sig) vid ngt
gewohntermaßen adv
gewohnterweise adv på sedvanligt sätt, efter
gammal vana, som vanligt Gewöhnung O f
vänj ning, an ack. vid
Gewölbe -s - n valv Gewölk -[e]s O n
moln [samling] Gewölle -s - n zool.
spy boll
Gewühl -[e]s O n vimmel, myller,
trängsel gewunden a vriden; sling|rande,
-rig; snirklad, krystad gewürfelt a
rutig, rutmönstrad Gewürge -s O n
knog, slit och släp, sjå Gewürm -[e]s
-e n mask [ar] koll., [små]kryp äv. bildl.
Gewürz -es -e n krydda gewürzig a
aromatisk, kryddaktig Gewürzkorn
-[e]s -er† n kryddpepparkorn;
Gewürz-körner äv. kryddpeppar Gewürznelke
-n f kryddnejlika Gewürzpflanze -n f
kryddväxt
gez. förk. för gezeichnet signerad,
undertecknad gezackt a uddig gezähnelt a
gezahnt a gezähnt a tandad
Gezänk -[e]s O n Gezänke -s O n
trätande, gräl, kiv, käbbel Gezappel -s O
n sprattlande, sprattel Gezeiten pl
tidvatten Gezelt -[e]s -e n poet. tält
Gezerre -s O n ryckande, slitande, riv
och slit Gezeter -s O n gällt skrikande,
gastande; das ~ jds hören äv. höra hur
ngn ger hals (skriker i himlens sky)
Geziefer -s - n åld. [skade]|djur,
-insekter geziem I en sv. rf l itr (h), es -1
e-m, es -t sich für e-n det passar sig
för (anstår, höves) ngn; es -t sich äv.
det är på sin plats; wie es sich -1 som
sig bör (höves) geziemend a passande,
tillbörlig; adv. äv. på passande sätt
Geziere -s O n sjåperi, choser, konster,
krumbukter geziert a bildl. tillgjord,
affekterad, kruserlig, konstlad,
uppstyltad Geziertheit O f tillgjordhet,
förkonstling, affekterat (uppstyltat) sätt
308
giftgrün
Gezirp -[e]s O n Gezirpe -s O n
syrsans sirp Gezischel -s O n väsande;
viskningar, tissel och tassel Gezücht
-[e]s -e n avföda; åld. byke, följe, pack
Gezüngel -s O n (jfr züngeln) 1 orms
spelande med tungan 2 das ~ der
Flammen eldtungornas slickande Gezweig
-[e]s O n grenverk, kvistar Gezwitscher
-s Ön kvitter, kvittrande gezwungen a
bildl. tvungen, konstlad, krystad,
forcerad; stel [och konventionell]
gezwungenermaßen adv av tvång
Gezwungenheit O f tvunget (konstlat)
sätt, stelhet
1 Gicht -en f gruv. uppsättningsmål på
masugn
2 Gicht O f gikt gichtbrüchig a
gikt-bruten
Gichtgas -es -e n masugnsgas
gichtig a gichtisch a 1 giktsjuk 2
gikt-artad Gichtknoten -s - m gikt|knuta,
-knöl
Gickel -s - m dial. tupp Gickgack -s O
m gässens kacklande
Giebel -s - m gavel -dach -[e]s -er† n
sadeltak -fenster -s - n gavelfönster
-front -en f gavelsida -seite -n f [-gavel[-sida]-] {+gavel[-
sida]+} -wand -e† f gavelvägg
giep[e]rig a glupsk giepern sv. itr (h),
nach etw. ~ vara sugen på ngt
Gier O f girighet, lystenhet, snikenhet,
glupskhet gieren sv. itr (h) 1 nach
etw. ~ ha starkt begär efter ngt 2 [[sjöterm]] gira
gierig a girig, lysten, sniken, glupsk;
auf e-e (nach e-r) Sache ~ sein äv. ha
ett starkt begär efter ngt **
Gießbach -[e]s -e† m strid (forsande)
bäck, regnbäck gieß!en goß, gösse9
ge-gossen I tr 1 hälla, slå, ösa; vattna;
Milch auf das Tischtuch ~ spilla mjölk
på duken; öl ins Feuer ~ gjuta olja på
elden; seinen Schein ~ sprida sitt sken
2 gjuta, stöpa II itr (h), es -t [in Strömen]
regnet (det) öser ned, det ös-, häll|regnar
Gießer -s - m 1 gjutare 2 [grädd-, [-sås|]-snipa-] {+sås|]-
snipa+} Gießerei f 1 pl. O gjutande 2 pl.
-en gjuteri
Gieß|form -en f gjutform -känne -n f
vatten-, trädgårds|kanna -löffel -s - m
gjutskopa, stöpslev
Gift -[e]s -e n gift, etter; bildl. äv. ilska;
das ist ~ für mich äv. det är rena
fördärvet för mig; darauf kannst du ~
nehmen äv. det kan du slå dig i backen
(sätta dig) på; sein ~ verspritzen utgjuta
sin ilska (galla); ~ und Gallé sein vara
ursinnig (arg som ett bi); ~ und Gallé
speien spy etter och galla Giftdrüse
-n f giftkörtel giften sv. rfl F reta sig;
er hat sich darüber gegiftet äv. det gick
honom i magen giftfest a immun mot
gift; er ist ~ äv. gift biter (tar) inte på
honom Giftgas -es -e n giftgas giftgrün
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>