- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
603

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rück- ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


röck-
rück- i sms. jfr äv.
zuräck-Rü ekan t wort -en f svar isht tele
gram-ruckar tig a knyckig; adv. äv. ryckvis
rückbezüglich a reflexiv Rückbildung
-en f tillbakabildning; tillbakagång;
språkv. retrogradering, retrograd
bildning, ’Rückbildung’ Rückblende -n
film. återblick, ’backflash’ Rückblick
-[e]s -e m åter-, tillbaka I blick
rückblickend a retrospektiv Riickbürge
-ii -n m underborgen[sman] Rückdraht
-[e]s O m telegramsvar, telegrafiskt svar
1 rucken sv. itr (h) [börja] röra sig med
ett ryck
2 rucken sv. itr (h) kuttra
rück|en sv I tr itr (h) flytta, maka,
rubba, rucka, jämka, an (mit) etw. dat.
[på] ngt; er -te an seiner Mütze han
tog i mössan som hälsning; sich nicht
~ und rühren inte flytta (maka, röra)
[på] sig II itr (s) flytta (maka) [på]
sig; e-m auf den Pelz (Leib) ~ rycka
(gå) ngn inpå livet, sätta åt (tränga sig
på) ngn; ins Feld <*» rycka (dra [ut])
i fält
Rücken -s - m rygg äv. bok-, näs-,
stols-m. m., ibl. rygg|tavla, -bast; bergs|rygg,
-kam; bak [sida]; e-n breiten ~ haben
bildl. äv. [kunna] tåla (uthärda) mycket;
e-m den ~ beugen få (göra) ngn mjuk
(mör, spak), stuka ngn; e-m den ~
decken (freihalten) hålla ngn ryggen fri;
e-m den ~ steifen få ngn att morska
upp sig; man braucht nur den ~ zu
wenden, so .. det behövs bara att man
vänder ryggen till (friare går sin väg),
så.. ; ich bin beinahe [vor Erstaunen]
auf den ~ gefallen jag hade sånär fallit
baklänges [av förvåning]; auf meinen~
geht viel jag tål (orkar med) mycket;
50 Jahre auf dem ~ haben ha 50 år
på nacken; die ganze Arbeit liegt auf
seinem ~ hela arbetsbördan vilar på
honom; die Stadt im ~ haben ha
staden bakom sig
Rückendeckung O f [[militär]] o. bildl. stöd
i ryggen; ~ haben ha ryggen fri
Rückenflosse -n f ryggfena rückenfrei a, ein
~es Kleid en klänning med bar rygg
(dekolletage i ryggen)
Rücken|lehne -n f rygg[stöd] -mark
-[e]s O n ryggmärg -marksflüssigkeif
O f ryggmärgs-, lumbal|vätska -saite
-n f anat. rygg [rads]sträng -schild -[e]s
-e m zool. ryggsköld -schmerz -es -en m
ryggvärk; ~en haben ha värk (ont,
smärtor) i ryggen -schwimmen -s O n
ryggsim -Stärkung O f, e-m ~ geben
hålla ngn om ryggen -trage -n f mes,
ryggkorg
Rück|erbittung O f, unter ~ med
anhållan om återsändande -erinnerung
-en f återkallande i minnet, påminnelse,
Rücklehne
hågkomst -erstattung -en f
återställande, -lämnande, -betalning,
-bäring, restitution, ibl. ersättning
-fahr-karte -n f tur och retur-biljett,
returbiljett -fahrt -en f åter|resa, -färd
Rückfall -[e]s -e† m återfall; läk. äv.
recidiv; Diebstahl im ~ återfallsstöld
rückfällig a, ~er Verbrecher
återfalls|-brottsling, -förbrytare; ~ werden
återfalla i brott Rückfallsdiebstahl -[e]s
-e† m återfallsstöld Rückflu|ß -sses O m
återflöde Rückforderung -en f
åter-fordran Rückfracht -en f returfrakt
Rückfrage -n f förnyad (ytterligare,
ibl. närmare) förfrågan (efterfrågning);
bei e-m über (um) etw. ack. ~ halten
undersöka (ta reda på, friare
kontrollera) ngt hos ngn rückfragen end. i
inf. o. perf. ptc. sv, itr (h) göra en
förnyad (ytterligare, ibl. närmare)
förfrågan; ibl. göra en undersökning [av
saken], undersöka (ta reda på, friare
kontrollera) saken Rückfront -en f
baksida rückführen end. i inf. o. perf.
ptc. sv. tr åter I ställa, -föra, repatriera
Rückführung -en f åter | ställande,
-förande, repatriering Rückgabe -n f
åter I lämnande, -ställande; sport,
bak-åtpassning Rückgang -[e]s -e† m
tillbaka | gående, -gång, nedgång
rückgängig a tillbakagående, nedgående;
~ machen låta gå tillbaka, [upp]häva,
annullera,kontramandera
Rückgängigmachung O f [upp]hävande,
annulle-rande, annullering, kontramandering
Rückgebäude -s - n gårdshus
Rückgrat -[e]s -e n ryggrad äv. bildl.;
e-m das ~ stärken (brechen) hålla ngn
om ryggen (knäcka ryggen på ngn);
ohne ~ äv. ryggradslös bildl.
rück-gratslos a ryggradslös bildl.
Rückgrat [s]verkrümmung -en f
ryggradskrökning
Rückgriff -[e]s -e m, ein ~ auf finanzielle
Reserven ett anlitande (tillgripande) av
finansiella reserver Rückhalt -[e]s O m
stöd; er hat keinen ~ äv. han har
ingenting att falla tillbaka på
rückhaltlos a oförbehållsam,
reservationslös, utan reservation Rückhand O f
sport, backhand Rückkauf -[e]s -e† m
återköp Rückkehr O f återkomst;
återgång rückkoppel|n -te, rückgekoppelt
tr radio, återkoppla Rückkopp[e]lung
-en f radio, återkoppling Rückkunft O f
återkomst Rücklage -n f [finansiell]
reserv, reservfond Rücklauf -[e]s -e† m
X rekyl Rückläufer -s - m obeställbar
[post]försändelse rückläufig a
tillbaka-, återjgående; die Einnahmen sind
~ inkomsterna går ned (minskar);
~ sein astr. röra sig i indirekt
(retrograd) led Rücklehne -n f ryggstöd
603


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0619.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free