Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Setzer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Setzer
sicher
sätta (tända) eld på; e-n in Freiheit
(Schrecken) ~ försätta ngn i frihet
(injaga skräck hos ngn); sich dat. etw.
in den Kopf ~ [absolut] få för sig ngt;
e-n in die Lage etw. zu tun
möjliggöra det för ngn att göra ngt; ein
Gedicht in Musik ~ sätta musik till en
dikt; Vertrauen in e-n ~ ha förtroende
för (lita på) ngn; die Füße [beim Gehen]
nach außen (innen) ~ gå utåt (inåt)
med fötterna (tårna); e-n unter Druck ~
[ut]öva tryck (press, påtryckningar)
på ngn; e-n vor die Tür ~ kasta ut ngn
2 F opers.: vankas; es -t Hiebe (Keile,
Prügel, Schläge) det vankas stryk
(smörj); hört auf, sonst -t’s was! sluta
[nu], annars ska ni få se på annat!
II rfl sätta sig; der Kaffee muß sich ~
kaffet måste sjunka (klarna); sich an
die Arbeit ~ äv. sätta sig och arbeta,
friare ta i itu med arbetet; sich nicht
mit e-m an ei ’nen Tisch ~ wollen bildl.
inte vilja ha något ihop (samröre)
med ngn; sich aufs Pferd ~ stiga till
häst; sich zur Ruhe ~ slå sig till ro,
dra sig tillbaka; sich zu e-m ~ sätta sig
bredvid (hos) ngn
III itr (h o. s) 1 über etw. ack. ~ sätta
(ta sig) över ngt 2 jakt. föda (få) ungar
Setzer -s - m sättare Setzerei -en f
sätteri Setzfehler -s - m sättfel
Setzkasten -s -† m boktr. [stil]kast
Setzling -s -e m 1 sättkvist, stickling, skott
2 sättfisk, fiskyngel för fiskodling
Setzmaschine -n f sättmaskin
Seuche -n f epidemi, sjuka äv. bildl.;
farsot, smittosam sjukdom
seuchenartig a som en farsot (epidemi),
farsots|artad, -liknande
Seuchenbekämpfung O f bekämpande av [-farso-t[er]-] {+farso-
t[er]+} (epidemi[er]) seuchenfrei a ej
smittoförande, smittofri
Seuchengefahr O f risk för epidemi[er]
seuchen-haft a epidemisk; smittosam
Seuchenherd -[e]s -e m smitto|härd, -källa
seufzen sv. itr (h) sucka, stöna Seufzer
-s - m suck Seufzerbrücke O, die ~
Suckarnas bro i Venedig
Sex -es O m sex [appeal]
Sexagesima O f, [der Sonntag] ~
sexagesima, åttonde söndagen före
påsk
Sexbombe -n f skämts, sexbomb
Sext|a -en f första klass i tyskt läroverk
Sextakkord -[e]s -e m mus.
sext-ackord Sextaner -s - m förstajklassist,
-klassare, jfr Sexta Sextant -en -en m
sextant Sexte -n f mus. sext Sextett
-[e]s -e n sextett
sexual a = sexuell Sexualhormon -s
-e n könshormon Sexualität O f
sexualitet, könsliv sexuell^ a sexuell,
sexual-
Sezession -en f utträde, utbrytande,
avsöndring Seziermesser -s - n
dis-sektionskniv
S-förmig a s-formig, som ett S
sfr (sFr. schweiz.) förk. för Schweizer
Franken schw. fr., schweizisk franc
Sgraffit|o [zgrafi:’to] -os -os el. -i n
konst, graffito, skraffering
S. H. förk. för Seiner Hochwohlgeboren
Shag [Jcg] -s -s m shag [tobak]
Sheriff [Jer’-] -s -s m sheriff
Sherry [J*-] -s -s m sherry
Shorts [|o:rts] pl shorts
Siamese -n -n m siames siamesisch a
siamesisk Siamkatze -n f siamesisk
katt
sibirisch a sibirisk
Sibylle -n f sibylla
sich pron I rfl. 1 sig [själv]; an ~ i sig
[själv]; i och för sig, egentligen; setzen
Sie sätt Erl; sich dat. die Hände
waschen tvätta [sig om] händerna; es
hat nichts auf ~ det har ingenting att
betyda, det spelar ingen roll; sie ist
nicht ganz bei ~ F hon är inte vid sina
sinnens fulla bruk; das ist e-e Sache für ~
det är en sak för sig (en helt annan sak);
das hat viel[es] für ~ det är mycket som
talar för det 2 spec. övers, i förb. m. vb:
die Tür tat ~ auf dörren öppnades
(gick upp); ~ langweilen ledas, ha
tråkigt; das Buch liest ~ leicht boken är
lättläst; ~ schämen skämmas, vara
skamsen; hier schläft es ~ gut det går
bra att sova här, här sover man bra;
jfr vidare under resp. vb II rpr. varandra;
sie drückten ~ die Hände de tryckte
varandras händer; ~ küssen (schlagen)
kyssas (slåss)
Sich! auslaufen -sön ordentlig
promenad (om hund motion) -au’sleben
-s O n utlevelse -au’sweinen -s O,
ihr fehlt das ~ hon har ingen möjlighet
att få gråta ut -au’sweiten -s O n
uttänjning genom användning
Sichel -n f skära äv. mån- Sicheldüne
-n f barkan halvmånformig [sand]dyn
sichelförmig a i form av en skära
Sichelklee -s O m bot. gul|lusern,
-lucern sicheln sv. tr skära (slå, meja)
med skära
sicher I a säker allm.; trygg, pålitlig,
tillförlitlig; viss; e-e ~e Hand haben
vara säker på hand [en]; ~ ist ~ ung.
det är bättre att ta det säkra för det
osäkra, man kan aldrig vara nog
försiktig; [sich dat.] seiner Sache gen. ~
sein vara säker på sin sak; seines Lebens
nicht ~ sein inte vara säker för sitt
liv; im sein vara i säkerhet; in
(auf) Nummer S~ Fi finkan, bakom
lås och bom II adv säkert, säkerligen;
tryggt; [aber] ja visst!, naturligtvis!
662
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>