- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
36

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Aussicht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Aussicht

auswachsen

sieht -en f utsikt, [bildl. äv.] chans;
~ auf das Gebirge utsikt mot bergen;
~ auf Erfolg utsikt till framgång; in ~
nehmen ta under övervägande
aus|sichtslos a hopplös, utsiktslös
-sichtsreich a förhoppningsfull, lovande -sieben
sv. tr sikta frå’n -siedeln sv. tr [-[tvångs]-förflytta-] {+[tvångs]-
förflytta+} -söhnen sv. tr rfl, e-n (sich)
mit e-m (etw.) ~ försona (förlika) ngn
(sig) med ngn (ngt) -sondern sv. tr

1 skilja (ta) ut, gallra (sortera) ut (bort)

2 avsöndra -sortieren sv. tr sortera ut
-spannen sv I tr 1 spänna (breda) ut
2 spänna (ta) u’r; [die Pferde] ~ spänna
från [hästarna] 3 e-m etw. ~ f ta ifrån
ngn ngt II itr (h) [bildl.] koppla a’v
-speien st I tr spotta ut, utspy II itr (h),
vor e-m ~ spotta åt ngn -sperren sv. tr

1 stänga (låsa) ute 2 lockouta 3 [boktr.]
sluta u’t -spielen sv. tr itr (h) 1 spela ut
Eäv. kortsp. o. bildl.], spela [till] slut

2 e-n Gewinn ~ lotta ut en vinst
-spionieren sv. tr spionera ut

Aussprache -n f 1 uttal 2 meningsutbyte,
diskussion -bezeichnung -en f
uttalsbeteckning -zeichen -s - n [språkv.]
diakritiskt tecken
aus|sprechbar a uttalbar; möjlig att
uttrycka i ord -sprechen st (jfr
ausgesprochen) I tr uttala; e-m seinen Dank
~ framföra sitt tack till ngn II rfl 1 das
Wort spricht sich leicht aus ordet är lätt
att uttala 2 yttra (uttala) sig, über etw.
[ack.] om ngt 3 tala ut; sich mit e-m
über etw. [ack.] ~ a) tala ut med ngn
om ngt b) diskutera ngt med ngn III itr
(h) tala färdigt (till slut) -sprengen sv.
tr 1 spränga ut (bort) 2 sprida ut [rykte]

3 spruta [vatten]

Ausspruch -[e]s -e† m uttalande, yttrande
ausspucken sv I tr spotta ut II itr (h),
vor e-m ~ spotta åt ngn ausspülen sv.
tr 1 [om vatten] spola (skölja) bort,
holka ur 2 skölja (spola) [ur (ren)]
[äv. läk.]; [sich [dat.]] den Mund ~
skölja [sig i] munnen Ausstand -[e]s -e†
m 1 strejk; sich im ~ befinden strejka
2 Ausstände = Außenstände
Ausstattung -en f t utrustning, ekipering;
inredning 2 utstyrsel
aus|stechen st. tr 1 sticka (peta) ut;
Gebäck mit e-r Form ~ ta ut kakor
med mått 2 ta (hacka) upp; Rasen ~
skära upp grästorvor 3 e-n ~ [bildl.]
slå ngn ur brädet -stehen st I itr (h)
fattas, återstå, inte vara [in]kommen;
H utestå II tr utstå, uthärda, fördra,
lida; e-n nicht ~ können inte tåla (stå
ut med) ngn -steigen st. itr (s) stiga (gå)
ur (av); [bildl.] ’hoppa av’; aus dem

Auto (Zug) ~ stiga ur bilen (av tåget)
-stellen sv. tr 1 ställa ut, [bildl. äv.]
utställa, utfärda, utskriva 2 ställa
(skjuta) upp, öppna
Aussteller -s - m utställare; utfärdare
Ausstellung -en f 1 utställning, expo
2 utställande, utfärdande aussterben st.
itr (s) dö ut; wie ausgestorben som [-[ut]-[död-] {+[ut]-
[död+} Aussteuer -n / [brud]utstyrsel
Ausstieg -[e]s -e m utgång ausstopfen
sv. tr stoppa upp Ausstoß -es O m [-produktionskapacitet]-] {+pro-
duktionskapacitet]+}
aus|stoßen st. tr stöta ut, [bildl. äv.]
utstöta -strahlen sv I tr utstråla, sprida
II itr (s) stråla ut -strecken sv I tr sträcka
(räcka) ut II rfl sträcka ut sig -streichen
st. tr 1 stryka [bort, ut, över] 2 stryka
ut, släta till 3 smörja [invändigt]; mit
Butter ~ smöra 4 smeta igen, fylla i
-streuen sv. tr strö ut; [bildl.] utsprida
-strömen sv I itr (s) strömma (flyta) ut
II tr [bildl.] utstråla, sprida -suchen sv.
tr söka (välja, se) ut; jfr ausgesucht
Austausch -es O m utbyte, utväxling
austauschbar a utbytbar austauschen
sv. tr utbyta, utväxla; byta [ut]
austauschweise adv i utbyte, genom byte
austeilen sv. tr utdela, fördela
Auster -n f ostron Austernfischer -s - m

[zool.] strandskata
austoben sv. itr (h) rfl 1 rasa ut, [bildl.
äv.] så sin vildhavre 2 = följ.
austollen sv. itr (h) rfl leka och rasa fritt
austragen st. tr 1 bära ut 2 skvallra om,
föra vidare 3 ein Kind ~ bära fram ett
foster [tills det blir fullgånget] 4
avgöra, [sport.] utkämpa Austräger -s
-m Austrägerin -nen f utbärare, [-[tid-nings]bud-] {+[tid-
nings]bud+}
Australier -s - m australier
aus|treiben st. tr driva ut (bort),
bortjaga; e-m den Hochmut ~ ta högmodet
ur ngn -treten st I itr (s) 1 utträda,
avgå 2 komma (bryta) fram 3 gå ut
[på toaletten] II tr 1 nöta [genom mycket
gående]; Schuhe ~ trampa (gå) ut skor
2 e-n Funken ~ släcka en gnista genom
att trampa på den III rfl nötas (bli
ut-trampad) genom gående -trinken st. tr
dricka u’r

Austritt -[e]s O m utträdande, utträde
austrocknen sv. tr itr (s) torka ut (ur)
austüfteln sv. tr F fundera (lista) ut
ausüben sv. tr utöva; die ~de Gewalt
verkställande makten Ausverkauf -[e]s
-e† m ut-, slut|försäljning, realisation
ausverkauf|en sv. tr sälja ut (slut på),
realisera; [bildl.] förslösa, förspilla; -t
! ut-, slut|såld auswachsen st I itr (s)
t växa ut, bli fullväxt (ut-, füll| vuxen)

36

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free