- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
142

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - grauäugig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

grauäugig

Gros

grå färg; gråhet, [bildl. äv.] tristess
grauäugig a gråögd

1 grauen sv. itr (li) gry; das G~ des
Tages morgongryningen

2 grau|en sv. itr (/i), mir -t vor etw. [dat.]
jag bävar (gruvar mig) för ngt
grauenhaft a grauenvoll a fasansfull, hemsk,

förskräcklig
graulen sv. rfl känna sig kuslig till mods,
vara spökrädd; sich vor etw. [dat.] ~
vara rädd ([ibl.] dra sig) för ngt

1 graulich a F hemsk, ruskig

2 graulich a gräulich a gråaktig
graumeliert a gråmelerad, gråsprängd

Graupe -n f gryn graupel|n sv. itr (h),
es -1 det faller kornsnö (trindsnö)
Graupeln pl korn-, trind|snö
grausam a grym, obarmhärtig; [om [-vinter]-] {+vin-
ter]+} bister; [F adv. äv.] hemskt
Grauschimmel -s - m gråskimmel, grålle
graus|en sv. itr (h), mir ([sällan] mich) -t
vor etw. [dat.] (bei etw.) jag fasar för
(grips av fasa vid) ngt grausig a
fasansfull, ohygglig, otäck
gravieren [-v-] sv. tr gravera, inrista
gravierend [-v-] a graverande
Grazie / 1 pl. -n, die ~n gracerna
2 pl. O grace grazil a gracil graziös a
graciös

Greenhorn [gri:’n-] -s -s n gröngöling
Greif -[e]s -e el. -en -en m [myt.] grip
greifbar a gripbar, konkret; påtaglig;

åtkomlig, tillgänglig
greifen griff, griffe, gegriffen I tr gripa,
fatta, ta [fatt]; sich [dat.] etw. ~ ta
(gripa) ngt ur högen; Platz ~ få insteg
(fotfäste) II itr (h) gripa, ta, fatta; an
den Hut ~ föra handen (ta) åt hatten;
sich [dat.] an den Kopf ~ ta sig för
pannan; nach dem Mond ~ försöka ta
ner månen; um sich ~ gripa omkring
sig, sprida sig; e-m unter die Arme ~
understödja ngn Greifer -s - m
gripskopa

greinen sv. itr (h) F grina, lipa
Greis -es -e m åldring, gubbe, gamling
greisenhaft a gammal [och skröplig],
gubbaktig Greisin -nen f åldring, gumma
grell a skarp, skrikig, skrikande, [om

färg äv.] bjärt
Gremi|um -ums -en n organ,
organisation, instans, sammanslutning
Grenadier [-di:’r] -s -e m grenadjär
Grenz|berichtigung -en f gränsreglering
-bewohner -s - m gränsbo
Grenze -n f gräns [äv. bildl.]; es kennt
keine ~n det är ingen hejd på det
grenzen sv. itr (ft), an etw. [ack.] ~
gränsa till ngt [äv. bildl.] grenzenlos a
gränslos, oändlig, utan gräns[er]

Grenz|jäger -s - m gränsvakt -regelung

-en f gränsreglering
Gretchenfrisur -en f margaretafläta
Greuel -s - m 1 avsky, fasa; er ist mir
ein ~ han är min fasa 2 gräslighet,
ohygglighet, styggelse greuelhaft a =
greulich Greuelpropaganda O / greuel-,
skräck|propaganda greulich a hemsk,
ryslig, avskyvärd

Griebe -n /, ~n [kok.] [fett]grevar
Griebenschmalz -es O n osilat flott
Grieche -n -n m grek Griechin -nen f
grekinna griechisch a grekisk
Griechisch -[s] O n grekiska [språk]; jfr
Deutsch

grienen sv. itr (/i) grina upp sig, smila
Griesgram -[e]s -e m bitvarg, surkart
griesgrämig a knarrig, grinig
Grieß -es -e m 1 [läk.] grus 2 mannagryn
griff se greifen

Griff -[e]s -em i handtag, fäste, knopp,
skaft; fäste för händerna 2 grepp, tag;
handgrepp; den ~ heraus haben ha tagen
inne; e-n guten ~ tun göra ett bra val;
das habe ich im ~ det är så invant för
mig, jag har det i fingrarna; ~e kloppen
EX skämts.] drilla exercis griffbereit a
lätt åtkomlig, inom räckhåll, till hands
Griffel -s - m 1 griffel 2 Ebot.] stift
griffig a hanterlig, som ligger bra i
handen, som känns bra att ta i
Grill -s -s m grill Eäv. på bilar]
Grille -n f 1 syrsa 2 griller; ~n fangen
sitta och grubbla (ruva)
grillen sv. tr Ekok.] grilla grillieren [äv.
-iji:’-] sv. tr Ekok.] grilla
Grimass’e -n / grimas; ~n schneiden göra
grimaser, grimasera, e-m åt ngn
grimmig a bister, rasande, ursinnig
Grind -[e]s -e m [läk.] skorv
grinsen sv. itr (h) flina, [kall]grina
Grippe -n / influensa
Grips -es -em F förstånd
grob † a grov Eäv. bildh], [om sjö äv.]
gropig; grovkornig, plump; otidig,
ovettig, rå; ~er Unfug förargelseväckande
beteende; aus dem Gröbsten heraus sein
ha kommit över det värsta Gro’bian
-[e]s -e m grobian, grovhuggare, buffel
gröblich a grov, svår [bildh]
grobschlächtig a klumpig
Grog [grok] -s -s m [ung.] toddy
grölen sv. tr itr (h) F skråla, skräna
Groll -[e]s O m agg, groll, ovilja; ohne
~ utan att vara bitter grollen sv. itr
(h) t [mit] e-m ~ bära agg till ngn,
hysa groll mot ngn 2 mullra
Grönländer -s - m grönländare
grönländisch a grönländsk
1 Gros [gro:] — n huvudstyrka

142

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free