- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
159

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - herumziehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

herumziehen

Hesse

werfen st. tr kasta omkring (hit och dit);
kasta om’, [bildl. äv.] lägga om’
herumziehen st I tr 1 draomkring (runt) 2 e-n
Graben um aas Feld~ dra (gräva) ett dike
kring fältet il itr (s) dra (tåga, vandra,
flytta) omkring (hit och dit) III rfl gå
(löpa, sträcka sig) [runt] omkring ngt
herun’ter adv t ned [hit], hitned; den
Hut av med hatten!; die Treppe ~
nedför (utför) trappan 2 ~ haben ha
fått ner (bort, av); ~ sein vara nere
-bringen oreg. tr t bära (föra, skaffa, ta)
ned; få ned 2 dra ned, fördärva, ruinera
3 nedsätta, reducera, auf etw. [ack.] till
ngt -gehen st. itr (s) gå ned (utför),
[bildl. äv.] sjunka, falla -gekommen a
avsigkommen, förfallen, nedbruten
-haben se under herunter -handeln sv. tr,
etwas vom Preis ~ pruta av något på
priset -hauen st. (F o. i bet. 2 sv.
imperf.) tr 1 hugga ned (av) 2 e-m e-e
(eins) ~ ge ngn en örfil -klappen sv I tr
fälla ned II itr (s) falla ned -kommen
st. itr (s) 1 komma ned 2 förfalla, sjunka;
jfr -gekommen -lassen st. tr släppa (fira,
hala) ned; dra (rulla) ned [gardin]
-machen sv. tr [bildl.] nedgöra [-[kritisera],-] {+[kriti-
sera],+} skälla ut -putzen sv. tr F skälla
ut -reißen st. tr 1 riva (rycka) ned
2 slita hårt på, slita ned 3 se -machen
-schlucken sv. tr svälja [ned] -sein se
under herunter
hervor adv fram; [i sms. äv.] hit, ut, upp
-blicken sv. itr (h) titta (sticka) fram;
bli synlig -brechen st. itr (s) bryta
(störta) fram, plötsligt komma fram
-bringen oreg. tr frambringa, alstra, ge;
få fram, åstadkomma -heben st. tr
framhålla, framhäva, betona -locken
sv. tr locka fram; damit kann man keinen
Hund hinter dem Ofen ~ F det kan man
inte fresta någon med -ragend a
framstående, överlägsen -rufen st. tr 1 [teat.]
ropa in 2 framkalla, åstadkomma
-treten st. itr (s) 1 träda (stiga) fram
2 framträda [bildl.] -tun st. rfl utmärka
sig, briljera
Herweg -[e]s -e m hit-, hem|väg
Herz -ens -en n (jfr Herzchen) 1 hjärta,
[bildl. äv.] sinne, mod; das ~ [ibl. äv.]
det inre (innersta); das ~ ging ihm auf
han blev varm om hjärtat; das ~ fiel
ihm in die Hosen han blev skakis; das
~ dreht sich mir im Leibe herum det
gör mig ont i hjärtat; ihm lachte das ~
im Leibe han blev hjärtinnerligt glad;
~en brechen krossa hjärtan; sich [dat.]
ein ~ fassen, sein ~ in die Hand (in
beide Hände) nehmen ta mod till sig,
ta Gud i hågen; das ~ am (auf dem)

rechten Fleck haben ha hjärtat på rätta
stället; seinem ~en Luft machen sjunga
ut; gib doch deinem ~en e-n Stoßt men
så övervinn då din tveksamhet!; er
(diese Sache) ist mir ans ~ gewachsen
jag är så innerligt fäst vid honom (den
här saken); das rülwt mir ans ~ det
griper mig ända in i hjärteroten; das
ist mir aus dem ~en gesprochen det är
precis vad jag själv tycker [och tänker];
nach js ~en sein vara efter ngns sinne;
das bringe ich nicht übers ~ det har jag
inte hjärta till; wie es e-m ums ~ ist
[så] som man känner det; von ~en gern
hjärtans gärna; sich [dat.] etw. zu ~en
nehmen ta ngt hårt 2 [kortsp.] hjärter
3 [bot.] Flammendes (Tränendes) ~ [-löjt-nantshjärta[n]-] {+löjt-
nantshjärta[n]+}

Herzallerliebste(r) [adj. böjn.] mf
hjärtanskär Herz|as -asses -asse n hjärteress
herzbeklemmend a djupt
beklämmande herzbewegend a djupt rörande
Herzchen -s - n F älskling, raring
herzen sv. tr trycka till sitt hjärta,
omfamna; smeka Herzensgrund, aus ~
av hela mitt [etc.] hjärta herzensgut a
hjärtegod

Herzens|lust, nach ~ av hjärtans lust
-wünsch -es -e† m innersta önskan
herzergreifend a hjärtgripande
Herzfehler -s - m hjärtfel herzförmig a
hjärtformig Herzgrube -n / maggrop
herzhaft a 1 behjärtad, modig 2 duktig,
försvarlig 3 [om smak] kraftig, syrlig
herziehen sM tr 1 dra hit 2 etw. hinter
sich [dat.] ~ dra (släpa) på ngt II itr (s)
1 dra (tåga) hit[åt] 2 über e-n ~ prata
illa om ngn
herzig a rar, söt, näpen, förtjusande
herzinnig[lich] a hjärtinnerlig
Herzklopfen -s O n hjärtklappning
herzkrank a hjärtsjuk herzleidend a, sie
ist ~ hon har hjärtfel herzlich a
hjärtlig, innerlig; [förstärkande adv.], ~ gern
hjärtans gärna, med förtjusning; ~
häßlich förfärligt ful Herzliebchen -s - n
Herzliebste(r) [adj. böjn.] mf
hjärtanskär, hjärtevän herzlos a hjärtlös, grym
Herzog -[e]s -e[†] m hertig Herzogin
-nen f hertiginna herzoglich a hertiglig
Herz|schlag -[e]s -e† m 1 hjärtslag, [bildl.
äv.] puls; bis zu meinem letzten ~ till
mitt sista andedrag 2 [läk.] hjärtslag
-stück -[e]s -enl [järnv.] [-korsning[s-spets]-] {+korsning[s-
spets]+} 2 [bildl.], das ~ det väsentligaste
herzu’ adv hit[åt]; fram; [i sms. äv.] dit,
till[städes] -laufen st. itr (s) springa
fram, skynda till
herzzerreißend a hjärtslitande
1 Hesse -n f [slakt.] lägg

159

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free