Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
370
MAGNUS OLAFSS ØN
det mod fiendtlige Angreb. Siden hans Tid holdt Folket fast ved hans, den blide
Adelsteensfostres, Love, og hans Minde lever endnu blandt Bønderne. Med Rette
valgte Bønderne sig begge Olafer til Konger, thi de lode baade Jarlers og andre
Landsmænds Ejendomme være i Fred. Saavel Tryggves, som Haralds Søn
overholdt de ypperlige Love, Undersaatterne fik af dem».
Siden kommer han nærmere ind paa Sagen:
«Tag dig i Vare, Konge, idet du holder slige Straffedomme, for de Rygter,
der nu høres blandt Haulderne. Jeg advarer dig som Ven. Lyt dog til Bøndernes
Ønsker. Hvo egger dig til at nedslagte Bøndernes Kvæg? Endog for en Konge
er dette et altfor stort Tiltag indenlands. Ingen har forhen vovet at give sin
Konge et saadant Raad. Dine Undersaatter ere kjede af Ran, og Mængden er
forbitret. Det er betænkeligt, hvad jeg hører, at alle graahærdede Mænd agte at
modsætte sig Kongen; dette bør man dog i Tide søge at forebygge. Thingmændene
stikke Hovederne sammen, og skjule Næsen i sine Kapper; overalt hersker ængstelig
Taushed: dette er ej at spøge med. Alle klage eenstemmigt over, at min Herre
erklærer Thegnernes Odel for sin Ejendom, de gjæve Bønder blive harmfulde.
De tænkte paa at sætte Haardt mod Haardt. Jeg var med dig, unge Konge, den
Høst, da du kom østenfra; da troede alle at have favnet Himlen selv, idet de saa
dig i Live og du gjorde Fordring paa Riget. Men hvo egger dig nu til at bryde
dine Ord, og med Strenghed at fordre Hevn? Ordholden burde altid en Konge
være, og det sømmer sig ej for dig, sejrrige Fyrste, at bryde dine Løfter! Jeg
ønsker inderligt, at du, Olafs ædle Søn, snart vil komme paa bedre Tanker; kun
Nøleren udsætter, som Ordsproget lyder, alt til Aftenen. Alt er jo dog egentlig saa
godt mellem os; vi regne det ej saa nøje, vi ville gjerne baade leve og dø med dig,
du, der med Sverdet værger Haralds Høge-Ø1. Men hvis Magnus ej optager mine
Ord godt, da har jeg i Sinde at drage til Hardeknut, som jeg allerede tidligere har
besøgt, thi hos begges Fædre har jeg været».
Da Sighvat havde sluttet sit Kvad, lagde Magnus hans Ord paa Hjerte, og
overtænkte dem nøje. Ogsaa andre gjeve og veltænkende Mænd forenede nu deres
Forestillinger med Sighvats, og mindede Kongen om, hvorledes han ved sin
Tronbestigelse havde tilsagt alle Landets Mænd Fred, og lovet at holde sin Fader,
Kong Olafs Love. Da Kongen havde god Forstand og gjerne lyttede til sine
Venners Raad, optog han alle disse Forestillinger meget godt, og sammenkaldte et
1 Saaledes kaldte Harald Gormssøn Norge, paa Grund af de Jagt-Høge, Haakon Jarl maatte betale
ham i Skat, se ovenfor B. III. S. 47. Naar det her anføres, at Odd Munk citerer et Par Verslinjer af
Sigvalde Jarl derom, da grunder dette sig paa en Fejltagelse af Odd selv. De Linjer, han anfører, ere
nemlig netop de oven meddeelte af Sighvats Vers, og han har saaledes forvexlet Sighvat med Sigvalde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>