Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
161
1257. Kongedatteren Christina sendes til Spanien.
ester Ankomsten til Kong Alfonsos Hof selv stulde kunne vcrlge sig den
af hans Brodre til Mand, som hun og. de bedste Moend af hendes
Folge syntes bedst om. Da dette var Mort, lod Kongen hendes
Ferd berede, og det endog med usedvanlig Bekostning og Pragt.
Det hele Gesandtstabspersonale udgjorde over 120 Mennester ’), hvori
blandt ftere hsjbyrdige Damer I Spidsen for Gesandtstabet stod
Biskop Peter til Hamar, den for omtalte Dominicanermunk, Broder
Simon, Ivar Englason, der nylig var kommen tilbage fra en vigtig
Sendelse til Island, Thorlaug Bose, og Aamunde Haraldsson. De
svrige var deels Gejstlige, deels Lcegmcrnd, blandt disse den anseede
Andres NikolassM, som vi i det Folgende oftere ville faa Lejlighed
til at omtale. I Vrudestat medsendtes hende, siges der, storre Nigdom
i Guld, brendt Sslv og hvidt og graat Pelsverk, end nogen Kongedat
ter forhen, saavidt man vidste, havde hast i Medgift fra Norge. Egent
lig havde man vel vansteligt for at paapege nogen egtefodt Kongedatter,
der tidligere var bortgiftet fra Norge, hvis man ikke vilde gaa heelt op
til Magnus den Godes Dage, da hans Syster Ulfhild blev gift med
Ordulf af Saxland, thi Ingegerd, Harald Sigurdssons Datter, som
egtede den danske Konge Olaf Hunger, opholdt sig, som det lader, i Dan
mark, da hun blev gift Det bestemtes, at Christinas Nejse skulde
stee over England, og der indrettedes paa den store knekke, der skulde
fore hende, to scerstilte Kahytter, en for hende, og en paa den anden
Side af Skibet for Sira Ferdinand, der formedelst Sosyge ikke kunde
vcere sammen med andre. Da alt var fcrrdigt, drog hun afsted med sit
Folge, og ankom heldigt til Mrmouth, hvorfra hun siden fortsatte Rej
sen over Frankrige, saaledes fom det i det folgende stal berettes
Imidlertid samlede der sig meget Folk til Kong Haakon i Tunsberg.
Sturla Thordsson stildrer i det Kvad han digtede til Kong Haakons
Mre, med glimrende Farver, hvorledes „tappre Mcrnd ligefra Finne
bygderne ssgte ned til Kongen, og hvorledes han lod fuldladte Skeider
fra hvert Naust suse ud paa det brede Hav nordenfor Elven, hvor Stor
men oste Sand om de farvedr Stavne". Disse store Forberedelser maatte
snart rygtes til Danmark, hvis mangehaande Forbindelser med Tuns
’) En Coder ncevner her „over to hundrede", men dette maa dog va’re Fejl. Og
saa Zurita (Annies <le 1. <-. siger at Christine havde „et stort Folge
som det siikkede sig for den, der siulde blive Dronning af Castilien".
’) De egentllge fornemme Damers Antal synes lun at have vcrret 6, siden vi i
det folgende erfare, at Christina fik 7 Damesadler til Forcrring af Kejserinde
Berengaria.
’) Se ovenfor 11. S, 380.
H Haakon Haakonssons Saga Cap. 290.
Munch. Det norfle Folks Historie. IV. 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>