Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
<267
Gestalten.
Bah! din föreställning!
skalden.
Förlåt! jag tyckte, att min djupa vördnad
För dig tillät mig ej att annat tro,
Än att å ena sidan man var skyldig
Att bjuda dig det sköna, som så mägtigt
Hvart gudalifvadt snille tänkt och danat, —
Det må nu heta Tyskt, Fransyskt och Engelskt,
Shakspeariskt, Calderoniskt, Sakontaliskt, —
Och å den andra, att din läckra smak
Rätt skulle fägna sig af dessa håfvor.
Gestalten.
Dumdristigt tänkt! Jag förbehåller mig
En ann’ gång slippa bli bedömd af dig.
Har du ej läst, med hvilken kraftig värma
Nyss tidningsbladen ordat i mitt öra
Om smak och vett och sens moral, med mera.
Derför ej anstår mig att svärmiskt skåda
Hvad som så oanständigt är och smaklöst.
Hur kammarpigor med intriger umgås
Och sig förälska i en pilt, — en farbror
Bedras utaf en slägtings fala ränker,
Hur månen lyser, åskans vigge slungas
Och frukost ätes, — hur man syr och knypplar,
Tar mutor, blir plakat och slutligt paras,
För att, lycksaligt på ett tennstop stödd,
Få trampa ut sin väg, — slikt mig behagar,
Jag det förstår och äger deråt tårar
Och fulla gapskratt, applaudissementer.
Men dessa vilda, rysliga passioner,
Som i sitt fall dra hundra verldar med sig,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>