Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■276
"kanske prutar Ullberg. Min ena galosch lärer jag glömt
"hos er, eller ock Ur den lappad i villan."
"P. S. Du får inte glömma att gå upptill friherrinnan P.,
"nar du kommer härnäst till stån. Hon var rigtigt ond
"öfver alt du ej steg upp till henne, när du sist var inne.
"Detta genom hennes kammarjungfru, som berättat det för
"vår piga. Farväl! Kom in snart, och tag då Fredrika och
"galoschen med dig. Glöm inte palsternackorna!"
"B—nr
Kullman. Han nämner intet ord om bränvinspannan och
huru långt dermed är avancerat, som likväl var det
angelägnaste. Jag borde längesedan haft mitt bränneri i ordning.
(Tar ett annat bref.) Hvem kan det vara ifrån? P. A. S.
Ah! det är ifrån Sondén. (Bryter ock läser):
"Jag får härmedelst fägna min bror med den hugneliga
"underättelsen, att min k. hustru den 40 dennes lyckligen
"blifvit förlöst med tvenne karska och välskapade gossar",
"och befinner hon sig, efter omständigheterna, temligen väl.
"Vore min bror vår granne skulle det vara vår största
fäg-"nad, att genom bror se dessa små befordrade till det heliga
doppet. Vi torde väl träffas i höst, i fall, som man här gör
"mine af, jag skulle komma att kreeras till riksdagsman. I
"den händelsen skall jag rasta åtminstone några timmar i
"Telje, för att återse din Fredrika, få klappa dina små och
"betrakta ditt makalösa hvete, hvilket är namnkunnigt till
"och med här i orten, der det allmänt kallas Kulla-hvete.
"Jag har äfven ett annat skäl, att i höst resa upp till
Stockholm. Min svärmor har nemligen dött, och lärer härigenom
"ett litet arf tillfalla min hustru. Från Dahlgren har jag ej
"på flera månader haft någon underrättelse. Har han nyligen
"varit ute hos dig? Jag arbetar nu på en öfversättning af
Hero-"dotus; få se, hvad jag kan hinna till hösten. Här ar nu
"alldeles full vår, isarne och snön smälta, träden klädda med
"löf och jag har redan gjort vårsådden ifrån mig. Helsa din
"lilla Fredrika från din
"P. A. sr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>