Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
184
Iius afreste, utan informator, med sin far och sin nva vän till
Upsala, der han ställdes under en allmänt aktad professors
uppsigt, och bodde med Nahum i samma gård, hvartill
nämde professor kallade sig ägare.
IX. Kapitlet.
På det jag må göra mina bref brukliga för de slags liirde, som
tala och tänka helt annorlunda, än förnuftigt folk tänker och
talar, har jag infört denna brefvexling.
Rabenbi\s Brefställare.
I.
brefvexling.
Frän Julius.
Till mina hulda Föräldrar, min goda Pappa och Mamma saml
syster Paulina!
Min sista skrifvelse var mycket knapphändig; men pappa
skall se, att här går helt annorlunda till än på Gårdshamra
och under herr Bosanders ögon. Här är icke tid på att sofva
tills klockan ringer sju, tacka Gud till tu om morgnarne, då
man får sätta sig att läsa utan både eldbrasa och kaffe. Om
pappa vore inne i rummet, skulle pappa se, hvilken hög af
böcker öfver allt ligger uppstaplad! böcker vid hufvudgärd och
fötter, på golf och stolar, under sängen, i fönstren och på
alla hyllor. Det är omöjligt att komma fram till mig, utan att
förut ha läst sig fram till student. Så stor massa är det.
Pappa kan då förstå, huru pass mycken tid man har öfrig till
brefvexling, likasom rum, när man så der måste armbåga sig
genom högen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>