Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den första snön.
Smärt, elegant och endast nitton år. . .
vid fönstret hon i vakna drömmar står
och blickar ut i kvällen öfver parken.
Det börjar sakta snöa. Hvit blir marken,
på trädens grenar, som hvart blad ha mist,
i snöhvit fägring lyser minsta kvist.
För hennes inre blick i brokig tropp
då stiga vackra, ljusa bilder opp. . .
Musiken tonar, gyllne kronor brinna,
och i kristallglas ädla viner rinna.
Själf i en vals hon bärs, liksom i dröm,
till ett förtrolladt land på toners ström.
Ack, skönhet, rikedom och lycka — allt
i hennes ungdom tagit ljuf gestalt,
och därför slår af längtan hennes hjärta
till denna värld af färger, glada, bjärta.
Hon anar ej den sorg och bittra nöd,
som ser i första snön blott köld och död!
Nej, hon vill skratta, vill ha sång och ljus,
vid bjällerklangen höra skogens sus.
Och när kring viken festmarschaller blänka
och högt mot nattens skyar guldregn stänka,
hon flyger sorglöst glad på stålsmidd fot
sin kavaljer från balerna emot.
Ja, du är lycklig, barn! En flinga snö
för dig betyder lefva, ej att dö.
Den lofvar dig, när du ser ut i natten,
en dans på bonadt golf, på frusna vatten,
den bjuder dig, när balens fröjd är slut,
en dunbädd mjuk att riktigt sofva ut. . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>