Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
När hafvet vräkte mot skären
och skummet stänkte mot skyn,
då lyste den gamles ögon
så styggt under gråa bryn.
Och snart på klippan här ute
en rishög knastrande brann —
med roflysten blick på hafvet
sin lusteld vaktade han.
När morgonen gulblek grydde,
längs kusten simmade vrak,
men oskuldens sömn sof gubben
under sitt bågnande tak.
Nog folket pekade finger —
det visste, hvem elden tändt —
men vrakgods tystade munnen:
med fisket var klent bevändt.
Så kom en natt i december —
jag årtalet nu förglömt —
då hafvet vräkte, som ville
det gifva igen, hvad det gömt.
Och.kölden var svår den natten —
hvar klippa en isstod blef,
till is förvandlades stänket,
som stormen mot kusten dref.
Men ifrån skäret det lyste —
nidingen svek ej sitt kall —
tills brinnande bränder släcktes
af skummande sjöars fall.
Se, hafvet steg som i vrede —
af klippan blott lämnande kvar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>