Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
Pulküa, Lappo, Kauhajoki, Alavo, Etseri, Lappfjerd,
Num-mijärvi, Juutas och Idensalmi m. m. besegrat fienden; —
J, som på egen hand återtogen halfva Finland — J, som
slutligen öfvermannades af en mångdubbel öfverlägsen
styrka att lämna Finska gränsen, — J hafven sedermera
med ståndaktighet stridt för moderlandets Svenska jord —
J härvarande! ären pretieuse qvarlefvor af den stolta
Finska nationen och dess tappra krigsfolk; — det är ock
till Eder jag bör och jag skall, med upprördt hjerta,
förkunna Konungens, Riksens Ständers, Svenska folkets,
Svenska arméens, mina förmäns, mina medbröders, min egen —
ja, allas upprigtiga tacksamhet.
Konungens Nådiga välbehag — Riksens Ständers
ömma välvilja — Svenska folkets beundran — Svenska
arméens högagtning — mina förmäns vänskap — mina
medbröders erkänsla — min egen tillgifvenhet — för Eder,
är det offer som åt Eder helgas och af mig frambäres.
Finnar! Bröder! Edra bedrifter äro stora, och den
tacksamhet, jag å allas vägnar till Eder yttrar, är i lika
förhållande. Till dennas tolkning fordrades en vältalares
hela förmåga; — men jag är soldat. —• Soldat! hvad
stolt benämning? då jag har denna titel af Eder — för
Eder — och med Eder. Emottagen då ett upprördt
hjertas okonstlade tankar; och J, Svenska Trupper, som vid
detta sorgbundna tillfälle ären närvarande, våren lefvande
vittnen till Svenska moderlandets oinskränkta tacksamhet.
Svenskar! våren stolte öfver att hafva sett dessa Finska
lemningar! minnens dem! högakten dem! — Se deras
af-tynade kroppar, deras bleka ansigten, — de bära
veder-mälen af deras trogna, änskönt fruktlösa bemödander att
befria sin fosterbygd under förflutna åren! Och J
Finnar! När J återkommen till fosterbygden, så frambären
Svenska folkets tacksamhet till Eder nation. Veten, att
änskönt J återvänden med utslitna kläder, med
genomskjutna eller afstympade lemmar, medfören J likväl en
rättskaffens krigsmannasjäls dyrbara prydnad. Fiender till
Svenska moderlandet kunnen J aldrig blifva, därom är
jag förvissad; men förblifven allan tid Dess vänner! Skulle
det nya herraväldets magt hindra Eder önskan och viljas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>