- Project Runeberg -  Sagor och äventyr berättade på svenska landsmål /
iii

(1935) [MARC] Author: Gabriel Djurklou With: Bo Vilson - Tema: Närke
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - Lille Prick - Lasse, min dräng

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Anmärkningar.

Lille Prick.

Denna är en av våra allmännaste jättesagor och lever i otaliga
varianter. Flera sådana anföras av Hyltén-Cavallius och Stephens
i deras Svenska Folksagor och Äfventyr (Stockholm 1844) under
n:r 3 ”Pojken som stal jättens dyrgripar”. Under n:r 36 ”Päck”
har Bondeson i sina Svenska Folksagor lämnat en uppteckning från
Värmland, och i Norske Folke-Eventyr (Femte udgave, Christiania
1874) meddela Asbjörnsen och Moe samma saga under n:r 1
”Aske-ladden, som stjal Troldets Sølvender, Sengetæppe og Guldharpe”.

Här lämnade uppteckning är efter muntligt meddelande av en
gammal sagoförtäljerska och vissångerska i Norrbyås, i livstiden
känd under namnet ”Oppstu Stina”. Till slutreflektionen är hon
dock oskyldig. Den är den siste förtäljarens egen; men med detta
tillägg har han dock icke gjort annat än — vad sagoförtäljare
vanligen pläga tillåta sig — en liten jämförande tillämpning på det
närvarande.

Lasse min dräng.

Den gamla österländska sagan om Aladdin och hans lampa
uppträder här i nordisk omklädnad, och denna är icke den enda,
varunder hon uppenbarar sig; ty många motstycken kunna angivas
om ock de flesta äro mindre kända. I Danmark har Svend Grundtvig
påträffat flera, vilka förvaras i hans handskrivna samlingar, och i
sina Danske Folkeæventyr (ny samling, Kjöbenhavn 1878) meddelat
en: ”Ønskedaasen”. Närbesläktade äro dessutom: ”Das blaue Licht”
hos Grimm; ”Gutten, som skulde tjene tre aar uden Løn” hos
As-björnsen, Norske Folke-Eventyr (ny samling, Christiania 1871);
”Just ingenting” hos Hertzberg, Finska folksagor (Hälsingfors 1880)
m. fil

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 12 03:34:07 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dgsagor2/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free