Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ordlista - Fórr’n ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XVI
Ordlista
Fórr’n, adv. förrän.
Fórrklä, n. förkläde.
Fórscht, adv. först, därav
fórsch-ten, den förste.
Fot (pl. fotter), m. fot.
Fotlag, n. sätt att röra fotterna.
Fotteral, n. fodral.
Frakta, sej v. refl. reda sig,
bärga sig.
Framfäl, f. framfärd, förmåga
att taga sig fram.
Fre, f. fred, vara mä fre, lämnas
orörd, ostörd; te fress, till
freds.
Fresta, v. a. försöka. - Frestanne,
n. försök.
Frimodiger, adj. frimodig, av
friskt utseende, hurtig.
Frukust, m. frukost, därav
fru-kustapinne, frukostsup.
Fräga, v. a. fråga, dä va ingen
frägan um, det sattes icke
(eller kunde ej sättas) i fråga.
Främmat, en främmande.
Ful, adj. ful, därav den fule =
satan.
Fuling, m. ful människa.
Fyll, n. rus, begiven på fyll, få
fyll o. s. v.
Fyrfota, f. ödla.
Fyrfotastol, m. pall av ett
brädstycke med fyra däri inborrade
fötter.
Fång, n. famn.
Fäghus, n. boskapshus.
Fägna, v. a. undfägna.
Fägna, f. undfägnad, traktering.
Fäjen, adj. glad, huvudsakligast
om glädjen såsom
avspeglande sig i uttrycket.
Fäjs, sammandraget av fäghus.
Fäl, f. färd, skäli fäl, måttan fäl.
Fälas, v. n. ifärdas, bete sig,
vanligast: föra oväsen, bråka.
Fälle, även fällan, konj. väl,
likväl.
Fö, v. a. föda.
Föa, f. föda, mat.
Fölls, v. n. följas (uttalas nästan
som förrs lika som imperf.
földes såsom fördes.
Fördel, m. i den speciella
betydelsen livstidsförmån, livränta
av fast egendom utgående i
både penningar och varor.
Förfasliger, adj. förskräcklig,
ofantlig.
Förlor, n. förlust, gå i förlor,
förlora.
Förstning, f. början.
Gagna, v. a. begagna, bruka.
Gapa, n. n. i vanlig bemärkelse,
därav se på med gapande mun,
även skrika, giva hals.
Gascht, m .spöke, gast.
Gaschta, v. n. och reflex, skrika
som en gast.
Gefla, v. n. vända munnen på ett
besynnerligt eller tillgjort sätt,
om den, som antingen har
svårt att tala eller vill göra
sig fin.
Gemen, adj. nedlåtande gement
folk, tarvligt folk.
Gi, v. a. (gir, ga’ guvi), giva,
gi sej, giva efter, gi sej te,
taga sig till, bliva något, gi sej
illa, klaga, gi sej levannes
över, förlora fattningen av sorg
eller förvåning, gi taften, giva
sig övervunnen o. s. v.
Gjästakruka, f. kruka med jäst.
Glina, v. n. grina, skratta på ett
opassande sätt.
Glingra, v. a. glittra.
Glo, v. n. se med vreda eller
dumt stirrande ögon.
Glömma, sè med uttryck av
förvåning.
Glåmuger, adj. sjuklig, utmattad
till utseendet.
Gnatta, f. grand.
Gnia, (gne, gnii), v. n. springa.
Gno, v. n. springa.
Gnälla (gnall, gnälli), v. n.
gnälla, kvida, klaga.
Goer, go, gótt, adj. god, go för
eller go te, i stånd till.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>