- Project Runeberg -  Sagor och äventyr berättade på svenska landsmål /
xvii

(1935) [MARC] Author: Gabriel Djurklou With: Bo Vilson - Tema: Närke
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ordlista - Górma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ordlista

XVII

Górma, n. n. föra oljud, träta.
Górsnåler, adj. ytterligt snål.
Govigg, m. flintkil, ”åskvigg”.
Gravölsstass, m.
gravölstillred-ning, likfölje.

Grannlått, m. grannlåt

Grinnhól, n. grindöppning i ett
stängsel.

Gruva sej, v. refl. beklaga sig,
förundra sig.

Grunna, v. n. begrunda, besinna,
eftertänka.

Gråna, v. n. giva ett dovt ljud.

Grånn, n. grand.

Grånnäten, adj. som äter litet.
Gräva (grov, gräv i), gräva.
Gränga, v. n. gråta.

Gubbafuling, m. ful, listig gubbe.
Gubbastut, m. gubbstut, smekord
för gubbe, men även brukat
som okvädinsord.

Gula, f. sämre stokreatur.

Gullspejel, m. spegel med
förgylld ram.

Gullförgylder, adj. förgylld.
Gullflöjel, m. förgylld flöjel.

Guss kålgål, i uttrycket sitta i
Guss kålgål, hava allt man
kan önska.

Gussinne, Gud signe, svar på en
hälsning.

Gussols fotteral, n. präst.

Gussols läsa, f. andliga skrifter.

Gynum, prep. igenom.

Gyschel, f. gödsel.

Gåck, imperf. gack, av gå.

Gåladel, f. hemmansdel.

Gålatal, n. mantal.

Gångkar, m. gående person.

Gångstol, en stol, varuti barnen
inträdas för att själva lära
sig gå.

Gångäväg, m. gångstig.

Gäddäslänga, f. liten gädda.

Gängsen, adj. gångbar, begärlig,
ofta förekommande.

Gärschle, v. gärdsle.
Gästbó, n. gästabud.
Gäten, adj. omtyckt.

Göra (gjole, gjolt), v. a. göra,
göra ut, utmåla, beskriva, göra
món, hjälpa, förbättra.

Göra, n. arbete, göromål.

Hajö, hajöss, farväl.

Halltönna, f. halv tunna.

Haltäbolink, m. halt människa.

Hammar, m. stöd för spjälarne i
en grind.

Hanses ell. Hansas, m. gen. hans.

Harma, v. a. och n. förarga,
känna harm.

Harmgirigt, adv. häftigt, ilsket.

Harmlitt, adv. förargligt.

Harre, m. herre.

Haschläkäpp, m. hasselkäpp.

Hastmodiger, adj. häftig,
lätt-retlig.

Hélda, (uttalas nästan herda),
helgdag.

Hemma, i uttrycket ha hemma,
hava sitt hem, vara bonde.

Hemsamten, adj. ensam.

Hemsker, adj. dyster, orolig.

Hena, v. a .bryna, vässa med
toryne.

Hennas, hennes.

Hinka, v. a. och n. dröja.

Hjälpa (hjalp ell. hjälfte, hjälft),
hjälpa.

Hjälpäpräst, m. adjunkt.

Ho, pron. pers, hon (ho, hennas,
henna).

Hócken, pron. vilken.

Hóckä för då, vårföre.

Hóvdes, adj. huvudstupa, på
huvudet.

Hóga, v. a. minnas.

Hógsen, adj. hugad.

Holk, m. kärl att förvara mjöl
etc. uti.

Homör, v. lynne, sinne.

Homörliger, adj. vid gott lynne.

Huvä, v. huvud.

Huväknópp, huvud.

Huväröschare, m. lugg, rivning
eller rycking i håret.

Huka sej, v. refl. böja sig ned.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 12 03:34:07 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dgsagor2/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free