- Project Runeberg -  Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket /
615

(1862-1867) [MARC] Author: Johan Ernst Rietz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - SKÄL ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Dls. Gl. sv. (Tillandz) skallre-gräs,
Rhinanthus crista galli. Jfr skälla 2.

Skallru, adj. darrande. Vm.
(Norbergs s:n)

Skväll, n. skallrande, genljudande. Hs.
Db., (enl. K. Lenæi Delsb. illustr.).

Skälla 2 (pl. -lor), f. 1) eg. (såsom i
riksspr.) bjellra, fästad under halsen på kreatur,
dit de gå i vallskog. Skäll, f. id.; deraf får-,
qet-, häst·, ko-skäll, f. Vb.; kodd·skällo, f.
Fl.(P.); 2) skallergräs. Sk.,hl.,bl. Fsv.
skælla, f. bjellra. SML.; fn., n. skella; fht. scella;
nht. schelle; holl. schel; it. squilla; frans,
eschelle; sp. esquilla, id. Jfr skallra.

Skäll-gädda, f. en stor gädda, som enligt
folktron bär skälla i ett järnband om halsen
och tillhör sjörået. Sm. (Värend).

Skällra 1, v. n. 1 1) ofta skälla (latrare);
2) skryta, skräfla. S. Sk.

Skållra 2, f. 1) hynda som jemt skäller;
2) skräflerska. S. Sk.

Skällrare, m. skräfla. S. Sk.

Skäll-sägg, m. rem eller järnring med
bjellra om halsen på boskap. Jtl. (Strömsnäs).
S. sägg.

Skäll-trälg, m. rem, hvarvid skällan fästes
om halsen på boskap. Vb.

Skäll-tuppur, f. pl. blåklockor:
Campanulæ. Dl. (Järna).

SKÄLLA UT, skällde, skälle, s. skåll 2.

SKÄLLÉR, n. hvit vägsand. Bhl.

SKÄLL-REP, n. fallrep. "Dä ä på
skällrepet för honom". Sm.

SKÄLLS, s. skila.

SKÄLM, m. (såsom i riksspr.) bedragare;
illparig menniska; klippare. Fn. skelmir, m. eg. i
st. f. skelfîr, den som injagar förskräckelse;
deraf a) djefvul; b) skälm, skurk. (E. Jonssons
ordb. 482. Fritzners ordb. 560); nht. schelm,
id. Deraf i munarterna :

Skälm-gjord, adj. ärelös förklarad. Fl.
(Nl.).

Skälmut, adj. skälmsk, skalkaktig. Vb.

Skälmäsér (ipf. -ä), v. n. göra
skälmstycken. Vb.

SKÄLMÄS, s. skalma.

SKÄLNA, s. skila.

SKÄLUN, s. skalle.

SKÄLVA (pr. skälvur, pl. skälve, ipf. skalv,
pl. skulvu, sup. skulvi), v. n. få skälfva. G.
Skälva (skalv, skjôlvet), Vg.; skälva (skalv, skulvi),
Hs. (Db.). Skjåvå (uttalas stjåvå. pr. skjåv [stjåv],
pl. skjåvum [stjåvum], ipf. skåv, pl. skåvum, sup.
skåviđ), id. Dl. Fsv. skiælva (ipf. skalv, pl.
skulvo), skälfva, darra. Alex. 3342. S.F.S.
6, 433. J. M. Yrt. s. 203. Cod. A. 27, f. 249.
Cod. Gyll. f. 160; fn. skjálfva (skalf, skolfit).
Jfr Rdq. 1, 201.

Skälva el. skallva, f. frossa. Sm.
Skällvå, id. Fl.(Öb.). Fsv. skælfva-sot el.
skælfvo-sot. S.S. 2, 79.

Skällven, adj. darrande, skälfvande. Ög.
Skjällvar, id. G. Fsv, skælvande. a) id.
S.S. 1, 180; b) darrning åstadkommande,
förskräcklig. Vadstena Nunn. s. 13; fn.
skjálfandi, skälfvande; skelfr, id.

Skälv-gräs, n. darrgräs: Briza media.
Nk.,sm. m. fl. Gl. sv. (Frankenius, Tillandz,
Bromel) skälfvegräs, darregräs.

Skälv-händ, adj. darrhänd. Sm. m. fl.
Skjåv-’ändt (uttal, stjåv-ändt), id. Dl. Fn.
skjálfhendtr.


SKÄL-VRÄNGARE, s. skila.

SKÄMM, skämma, skämming, skämmt, s.
skamm 1.

SKÄMMING 1, m. bistock af ett rundt
urholkadt träd. Ög. Jfr fn. skemma, f. förrådshus;
fsv. skæmma, skamma, f. kammare, bod. VGL.

SKÄMMING 2, m. stor synål. Ög.,vg.,bl.
Färe-nål, f. id. Sk. (Onsjö).

SKÄNDA el. skänna, v. a. 1 1) eg. skymfa,
utskämma; 2) skada, förderfva. "Skänd i foten,
näven". Sk. Fsv. skænda; fht. scentan,
scantjan; nht. schänden; d. skjænde; fe. scendan;
holl. schenden; e. shend, skända, förderfva; moes.
skanda, f. skam.

Skänne me! interj. ve mig! Gud hjelpe
mig! "Skenne me! ä dä inte sannt". Hs.
(Db., föråldr.).

SKÄNGLING, skänglar, skänkling, s. skinka.

SKÄNKA, v. a. 2 (såsom i riksspr.) 1)
iskänka (en dryck); 2) deraf fig. skänka, gifva,
förära. Fsv. skænkia el. skenkia, v. a. iskänka (en
dryck); fn. skenkja; d. skienke; fe., fht.
scencan; nht. schenken. Deraf i munarterna:

Skänk´, m. en som iskänker öl; öltappare
(i gästabud). N. G. Skänkare, m. en som
iskänker och uppassar vid bröllop. Bhl. Fsv.
skænke, m. en som iskänker. Alex. 2285,
2291, 3315, 3321; skænkiare, m. munskänk.
S.F.S. 4, 182; 6, 27, 234; fn. skenkjari; n.
skjenkar.

Skänkas (ljudvigten på sista stafvelsen),
m. 1) gåfva. Allm.; 2) undfägnad. Sk.

Skänke leken, m. def. gammal sång vid
bröllop. Dl. (Floda).

Skänke·sven (pl. -er), m. yngling, som vid
gillen bjuder omkring drycker. Sm. D.
skienkesvend-

Skänkje-bjor, n. svagdricka. Dl.
Skänkebór, skänkebör, m. id. Sm.,hl. S. bjor 1.
Jfr nht. schenke, krog.

Skankt, adj. drucken, öfverlastad. Sk. N.
skjenkt; d. beskjænket.

SKÄPP, f. 1) kärl, hvari mjöl eller salt
förvaras, hängaude på en spik nära spisen för att
vara till hands vid kokning. Mjöl, salt-skäpp; 2)
korg till en släde eller klirra, hvari gödsel
utföres. Gönings skäpp. Vb. Skäppa, f. 1) (såsom
i riksspr.) målkärl för torra varor; deraf
punna-skäppa, s. pund; 2) näfverkorg, näfverstrut, hvari
vilda bär plockas; 3) fig. gammal gumma. "Skral
sóm e skäppa". Sdm.; deraf baller-skäppa, f.
pratsam qvinna. Sm.; prat-skäppa, s. prata.
Fsv. skæppa, f. skäppa. L.L. S.F.S. 6, 368.
Gl. ordspr. 867; fn. skeppa; d. skjeppe, id.; jfr
fsax. sceppa, får.

SKÄR 1, adj. 1) (såsom i riksspr.) ljus, klar,
ren. Skyr, id. "Skyr färg". Ul.; 2)
obesmittad, kysk. Sm. Fsv. skiær, skær, a) klar; om
synen. Cod. A. 49, f. 172; b) klar, tydlig; om

rösten. L. e,; skir, a) skär, ren. VGL. GL.;
b) förklarad oskyldig. GL.; fn. skirr, a) skär,
klar, ren; b) ren, fri från skuld; c) ren i sedlig
mening; skærr, klar, ren; fsax. skiri; mht., ns.
schir; fe. skîr, skŷr; e. sheer, id.; moes. skeirs,
klar, tydlig. Rdq. 1, 293, 426: 2, 415. Ihre,
gl. 2, 574.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:02:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dialektl/0645.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free