Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
enligt v. 8, valt sig “nya gudarTexten i det närmast
följande är förstörd; men just därför kunna vi vara så
mycket vissare att vi här hafva fragment af den
ursprungliga Debora-sången. Samma egendomliga uttryck “nya
gudar“ återkommer i 5 Mos. 32 17. Det folk, “som icke är
något folk“ och det dåraktiga släkte, hvars gudar Israel
skall afstå ifrån, är enligt hela innehållet edomiterna
(jämför Jes. 34; 63 i— e), hvilkas gudar äfven i 2 Krön. 25 14,
20 förkastas. Just här i 5 Mos. 32 tänkes nu fädrens Gud,
på äkta nordsyriskt sätt såsom den som bestämt folkens
gränser efter Israels barns tal. Hon är Jesuruns gud (v. 15).
Om de nya gudarne heter det att fädren icke “ kände “
dem, hvarvid användes ett ord som förekommer endast här
och som synes anspela på namnet Seir (sa ar, samma stam
som i Seir)1. Äfven i Debora-sången framhålles det
nordsyriska elementet gentemot de nya gudarne. Sången sjunges
icke blott i allmänhet till Jahves ära, utan der talas ock
om Jahves ängel samt om en kenits hustru, som gjort sig
särskildt förtjänt om Israel. Keniterna hafva sedermera
ansetts som Moses släktingar, hvilket ock framhålles i Dom.
4, dén prosaiska parallelen till Dom. 5. Författaren af Dom.
4 har bemödat sig om att förklara huru Moses släktingar
kunnat komma så långt norrut. Men keniter hafva funnits
både i norr och söder (jfr § 5) och säkert är att här
ifrågavarande kenit icke var släkt med Moses; det förhåller sig
väl i stället så, att sedan keniterna (i norr) blifvit
betraktade som ortodoxa gentemot det mosaiska Israel, så har
det mosaiska Israel blifvit accepteradt endast under denna
benämning, som ock svarade mot verkligheten försåvidt det
mosaiska Israel kommit från nordsyrien (Mindre Asien)
liksom keniterna. För öfrigt var det icke keniten själf utan
hans hustru som besjunges i Debora-sången; hon synes själf
icke hafva varit kenitiska. Att likväl hennes bedrift så
starkt framhålles beror sannolikt på ett partitagande för de
nordsyriska keniterna eller ett slags åberopande af dem gent
emot det mosaiska Israel. — Med de “nya gudarne“ menar
1 Det är dock pannolikt samma ord som förekommer just i Dom. 5 8
och som där är vokaliseradt: seearim.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>