Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
2. mpoSsH
ten är det lurfvigt blakt och hår-tunt säsom
på hundarna.
ä D)) Järfven paras uti Januarii månad och
ynelar uti Muji 1, 2 eller 3 ungar, då han
till hemvist urväljer de tjockaste och mest
dalde rum uti skogen. Hans mat bereda mycket
björnar och vargar. Eljest äter han harar,
foglar, bär och några slags gräs om
Sommartiden. ä
v
RÄFVAR *) äro här i landet till myca
kenhet, och gifvas till utseende
tväggehanda, nåml. brand-räf och Kers-Råf.
Kors-räfvar fås ej så mycket som de andre. Sätten
och gillren hvarmed de fångas äro Ätskillige.
Någre af mina landsmän bruka mest luder,
någre fånga räfvar med små förgiftiga kakor,
eller de så kallade räfkryddor, räffikon, någre
äro mest syslosatte med saxars utlåggande.
Somlige fänga räfvar med fällor eller som de
hos ofs kallas räfbåsar, ock andre åter
trädsaxor. I:o Dår räf fikon utkastas, drages
något stycke färsk kiött uti skogen, och i vägen
der det framsläpas, kastas då och då någon
kaka, och näår ej flere äro öfrige, tages draget
upp, hvarmed man går straxt därifrän. 2 a3
dagar derefter varder gängen besigtigad, och
(å vidare. Ibland kunna de härmed få 2a 3
räfvar på en gäng. 2:o räfsaxarne nedbäddade
uti snö och sätta uti gilret en liten bit färske
kiött, då man tror alt vara fulkomligt. Jag
har ofta med förundran sedt, huru
detta gilret blifvit brukadt hela vinteren
öfver utan värkan men funnet sedermera hrl
utå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>