Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 34 —
hos Brébant eller Véfour. Ah, Monsieur, De skulde
vel ikke kunne laane mig en Bagatel af en
hundrede Francs?"
Jeg begyndte at forstaa, hvorfor Mr. de Ronay
Albert beærede mig med sit specielle Yenskab.
„Hvilket uheldigt Træf, Monsieur," udbrød
jeg. „Jeg har ogsaa glemt at gaa i Banken idag."
Jeg aabnede min Portemonnæ.
„Alt, hvad jeg eier, er 2 Francs og 75 Cent."
„Lad mig kun faa dem, Monsieur, det bliver
ialfald til en Kop Kaffe og en Liqueur. Man maa
indrette sig efter Omstændighederne."
„Skal Mademoiselle Marie ikke følge med?"
„Nei, det er ikke passende at spadsere med
sin forlovede paa denne Tid af Aftenen."
„Men med en anden Mands Hustru?"
„Det er en Forskjel. En gift Kone har sin
fuldstændige Frihed."
„Det lader til, De har sat Dem fuldkommen
ind i de franske Convenancebegreber."
„Det lærer man snart i Salonerne, Monsieur."
Madame Potin i elegant Promenadedragt ståk
Hovedet ind.
„Jeg er færdig, Monsieur."
„Hvad tror De Monsieur vil sige, Madame?"
„Gud, den stakkels Potin er altid saa lykkelig,
naar han ved, jeg har en liden Fornøielse."
Hun sendte mig et venligt Nik tilhøire og et
muntert Blik tilvenstre og gik ledsaget af
Ungareren.
I Trappen mødte de Mademoiselle Marie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>