Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
Nils Fröman
emellertid i Frankrike i stallet direktörerna. Dessa torde till
sin grad motsvaras af general- och öfverdirektörerna i våra
styrelser och verk, men stå å ena sidan så att säga närmare
departementschefen än de senare hos oss, och ha å andra
sidan en beträffande sina resp. förvaltande verk mindre
representativ ställning. Ministern för allmänna arbeten är exempelvis
president i bl. a. två )>conseils généraux», hvilka åtminstone hafva vissa
funktioner af samma slag som vår järnvägsstyrelse och väg- och
vattenbyggnadsstyrelse, under det att direktörerna i Frankrike
endast äro föredragande och i sina resp. fackärenden röstberättigade
ledamöter. Då härtill lägges, att så väl stats- som enskilda
järnvägar lyda under ett och samma »conseil général», så framgår, att man
har en betydligt mycket kraftigare centraliserad förvaltning i
Frankrike än hos oss. Genom dylika förvaltningsprinciper
undvikas naturligtvis sådana för ärendenas behandling störande
förhållanden, som hos oss uppstå, t. ex. antingen genom skiljaktiga
meningar mellan styrelse och departement, eller genom
meningsskiljaktigheter mellan olika styrelser angående en och samma
sak — för att icke tala om den betydelsefulla tidsvinsten i
många fall!
Härmed är emellertid icke sagdt, att icke centraliseringen
skulle, till ännu större säkerhet för en del ärendens snabba
behandling, kunna med fördel låta sig förenas med en delvis
själfständigare ställning för direktörerna än i Frankrike. M.
Chardon klandrar äfven de franska direktörernas onekligen
svaga ställning. De hafva själfva icke rättighet att underteckna
ens den obetydligaste handling, utan att ofvan namnet står »pour
le ministre et par son autorisation». Exempelvis borde väl
frågor om vägreparationer och dylikt, för hvilka parlamentet
beviljat anslag, kunna handhafvas personligen af direktören, som
i alla fall är den ansvarige fackmannen. I detta hänseende synes
man hos oss hafva mindre trånga former, ehuru kanske i de
flesta fall endast skenbart! Ty hos oss intar generaldirektören,
resp. öfverdirektören, en ställning motsvarande den franske
ministerns i nämnda afseenden, i det att de underlydande cheferna
måste underkasta sig hans åsikts inhämtande och hans
autori-serande underskrift äfven i mindre väsentliga detaljfrågor, till
förfång för dessas snabba behandling.
»Divisionscheferna» motsvara närmast våra verks byråchefer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>