Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Femte sången
- Anmärkningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tagit sina sex raki före middagsmåltiden, och som svurit på, att
malen därför smakat dem så mycket bättre. Nog gjorde jag
försök med det, men råkade lika illa ut som skotten, vilken, då han
fick höra att ett visst slags fågel (kittiwakes) gåve
utomordentligt god aptit, förtärde sex stycken och beklagade sig över, att
”han ändå icke kände sig hungrigare än då han började”.
55: e st.
De fördes nu som på ett ungefär
från rum till rum, möblerade och rika,
men tysta såsom graven, utom när
de hunno ett, vars vattenkonst tillika
igenom dunklet spelte.
En i Turkiet mycket bruklig inredning. Jag påminner mig,
säger Byron, huru jag emottogs av Ali Pascha i ett vidsträckt
rum, golvlagt med marmor, med en marmorbassäng samt en
vattenkonst spelande i mitten o. s. v.
61: a st.
Men denna fula sägen har väl mest
sin rot i annalistens fantasier,
som ”springare” för ”löpare” har satt
(exempel finnas på ett sådant spratt).
Under den tid Byron skrev denna sång, ådrog sig den
olyckliga affären med drottning Karolina mycken uppmärksamhet
såväl i Italien som i England. Hon beskylldes, bland annat, för att
hava plägat olovligt umgänge med sin kammarherre Bergami,
som ursprungligen varit en kurir. Byron gör i texten en ordlek
med orden ’ courser” (springare, travare) och ”courier”. Övers,
återger den i enlighet med vårt språks krav; en frihet, som han
naturligtvis måste taga sig på alla andra ställen av samma
beskaffenhet.
63: e st.
”Et sepulcri immemor struis domos” —
vi bygga hus, då graven byggs åt oss.
Citationen är från Horatius (Od. II. 18) :
Tu secanda marmora
locas sub ipsum funus, et sepulcri
immemor struis domos.
87: e st.
Till en portal, så väldigt sträckt, och vida,
och så gigantisk till vart lineament.
226
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0236.html