- Project Runeberg -  Don Juan /
346

(1925) [MARC] Author: Lord Byron Translator: C. V. A. Strandberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde sången - Anmärkningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

55: e st. O "belli causa”, du "teterrima”, — Uttrycket tillhör Horatius (Sat. lib. I. sat. III. v. 107—8): Nam fuit ante Helenam cunnus teterrima belli causa. 66: e st. Hos Shakespeare nämns ”härolden Hermes, som på himlakyssande bergstoppar sänkt sig”. Hamlets ord till sin moder, då han, lågande av förtrytelse, jämför sin faders ståtliga skepnad med farbroderns (Hamlet, III. 4): Apollos lockar, Zevs Kronions huvud, en blick som Mars att hota och befalla, en ställning lätt och smid'g som en Hermes nyss stigen ned på berg av himlen kysst. 85: e st. En ”topp, som kysser himlen”, vi beröra. Se föregående anmärkning. 346

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0356.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free