Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Nionde sången
- Anmärkningar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
55: e st.
O "belli causa”, du "teterrima”, —
Uttrycket tillhör Horatius (Sat. lib. I. sat. III. v. 107—8):
Nam fuit ante Helenam cunnus teterrima belli
causa.
66: e st.
Hos Shakespeare nämns ”härolden Hermes, som
på himlakyssande bergstoppar sänkt sig”.
Hamlets ord till sin moder, då han, lågande av förtrytelse,
jämför sin faders ståtliga skepnad med farbroderns (Hamlet,
III. 4):
Apollos lockar, Zevs Kronions huvud,
en blick som Mars att hota och befalla,
en ställning lätt och smid'g som en Hermes
nyss stigen ned på berg av himlen kysst.
85: e st.
En ”topp, som kysser himlen”, vi beröra.
Se föregående anmärkning.
346
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 12 02:15:02 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/donjuan/0356.html