Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 9.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I sin förning hade hon, förutom den glaserade
tårtan, haft med sig en stor korg med äppelmunkar
— utan äpplen i, men de smakade utmärkt i alla
fall. Och ändå bad modern henne att hon skulle
baka en sats till, så att de kunde få varma munkar,
åtminstone vid det bord där de förnämsta gästerna
skulle sitta. Därför blev Dorthea ganska länge
upptagen av sitt bak. Hon fick sällskap av den
yngsta dottern till Ingebjörgs bror. Barnet hade
värk i ögonen, så de vågade inte ta henne med till
kyrkan. Lilla Abelone Harkelsdotter tröstade sig
med att äta äppelmunkar, och dessutom skaffade
hon sig kringlor som gått i bitar och annat gott
av de andra värdinnorna, så att Dorthea nästan
ångrade att hon inte tagit med sig något av de
yngre barnen, det var flera av gästerna som hade
sina småbarn med på bröllopet. Och här var det
en sådan välsignelse med Guds håvor, att hon
kunde unnat sina egna att få litet med.
De nyförmäldas hemkomst blev icke mindre
larmande än avfärden. Hovtramp och knarrande
sadlar samt våldsamma salutskott tillkännagav, att
förtruppen, brudsvennerna, anlänt. Kvinnorna som
stannat hemma skyndade ut för att höra på
parlamenteringen mellan ryttarna och köksmästaren, det
var en hel komedi som utspelades, ty oaktat det
var brudgummens egen gård låtsade de unga
människorna, att de måste ackordera om husrum och
uppassning för Ole Hågensen, hans hustru och
272
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>