Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 206 —»
ta tillsammans, hållande hvarandra i handen,
stående i ett hörn; och sedan deras samtal var slutadt,
utgick hofpredikanten och medtog den förnämste
af de tre, som voro uppdragne exekutionen, och
kort derefter, då hofpredikanten stannat utanföre,
återkom den andra ensam, och sade till markisen:
"Bed Gud om nåd; ty du måste genast dö: år du
skriftad?" Och, når han sade till honom dessa ord,
trycker han honom mot våggen vid åndan af
galleriet, der målningen St. Germain år, och jag
kunde icke så val vånda mig bort, att jag icke såg,
det han gaf honom ett hugg i magen på högra
sidan, och markisen, som ville parera det, fattade
vårjan med högra handen, på hvilken den andra, i
det han ryckte henne tillbaka, afhögg honom tre
finger, och vår jan blef slö, och då sade han till
en annan, att ban var bevåpnad inunder, der han
verkligen hade ett pantsar, som vågde 9 à 10
marker, och densamme fördubblade genast hugget i
ansigtet, hvarefter markisen ropade: min Pater!
min Pater! Jag gick till honom, de andra drogo sig
litet afsides; med ett knå på golfvet, bad han Gud
om nåd, och sade mig ånnu något, då jag gaf
honom aflösningen jemte förmaning att tåligt lida
döden för sina synder, förlåtande alla dem som
orsakade hans död; derefter kastade han sig på
golfvet, och i det han föll, gaf honom en annan
ett hugg upp uti hufvudet, och liggande på magen,
gjorde han tecken, att man skulle hugga af halsen,
utan att göra honom mycket illa, emedan
pantsaret, som uppskridit tillika med skjortkragen,
afböjde och hindrade huggens styrka. Imellertid
förmanade jag honom att tånka på Gud, uthärda med
tålamod, o. m. s. I detsamma kom anföraren och
frågade mig, om han icke skulle fullborda» Jag af-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>