Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Barndom - XVI. Vers
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vers. 99
vidste, at Karl Ivånitsch holdt af Vers, gav jeg mig
i Smug til at rode i hans Papirer og her fandt jeg
mellem nogle tyske Vers ogsaa et russisk, der efter
al Rimelighed skyldtes hans egen Pen.
Det lød som følger:
„Til Fru L Petrofskoj, 1828, 3. Juni.
„Mindes mig nær,
„Og mindes mig fjern,
„Husk mig mig kjær,
„Og mindes mig gern,
„Mindes fra nu og til Gravens Bred,
„Hvor tro jeg er bleven i Kjærlighed.
K a r l M a u e r . "
Dette „Digt", som var skrevet med en smuk
flydende Haand paa et Stykke fint Postpapir, til-
talte mig ved den rørende Følelse, som gaar igen-
nem det; jeg lærte det øjeblikkeligt udenad og be-
sluttede at tage det til Mønster. Arbejdet gik nu
betydeligt lettere. Paa Navnedagen havde jeg et
Lykønskningsdigt færdigt paa tolv Vers, som jeg skrev
rent paa Velinpapir.
Jeg havde allerede ødelagt to Ark Papir, ikke
lordi jeg faldt paa at forandre noget i dem, da
jeg tandt Versene aldeles fortræffelige; men fra den
tredie Linie af begyndte Skriften at gaa mere og
mere opad, saa man allerede i Afstand kunde se,
at det var baade vindt og skævt.
Det tredie Ark var lige saa skævt skrevet, som
de to foregaaende; ,men jeg besluttede dog ikke
mere at skrive om. Mit „Digt", hvori jeg ønskede
7*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>