- Project Runeberg -  Drömmens uppfyllelse /
43

(1916) [MARC] [MARC] Author: Lucy Maud Montgomery Translator: Karin Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Brev hemifrån

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 43 —
vartenda ett av Doras förkläden. Men den som tog och smällde
gunstig herrn, det var jag, det, och se’n jag släppt honom, sprang
lian ut och började jaga min stora tupp, ända tills den föll
omkull och gav upp andan.
Mac Phersons ha flyttat ned i min gamla stuga. Hon är en
duktig husmor och fasligt noga. Alla mina konvaljer har hon
ryckt opp, för hon säger, att de skräpa så ner i trädgården.
Konvaljegroddarna satte Thomas ut strax vi var gifta, men det
ska gärna medges, att han inte satte dem i några ordnade ra-
batter utan lite hur som helst. Mannen MacPherson tror jag
är hygglig och beskedlig, men hon kan aldrig komma ur sina
gamla mamselltag.
Läs nu inte för mycket, så att du överanstränger dig, och
glöm inte att ta på dig yllebyxorna, när det börjar bli kallt i
luften. En väst fick du också med dig. Marilla går så mycket
och oroar sig för din skull, men jag har sagt henne, att du på
senare år har blivit bra mycket förståndigare än jag någonsin
vågade hoppas, och att du reder dig nog».
Davys brev tog genast i håll med ett mycket sorgligt ämne:
— »Snella Anne, var så snell och skriv och säj till Marilla
att hon inte får binda fast mej ve broräcket när jag går å
fiskar, pojkarna bara skrattar åt mej när hon gör det. Det är
faslit ensamt här utan dej men vi har mycke fyr för oss i
skolan. Jane andrews är inte så vennli som du. Jag skrämde
fru lynde med en smällare i går afse o va hon vart arg! Ä
så var hon arj för att ja gnodde runt efter hennes gamla kucke-
liku på gårn ända till han föll ikull dö. Det var inte min mening
att ha ihjäl honom va dog han utav, Anne, tror du? Fru lynde
kasta honom på sopbacken, hon kunde väl ha sålt honom eller
vi kunde ha ätit en själva. Jag hörde fru lynde be pastorn be
för henne va har hon då månntro gjort för rackartyg. Jag har
en drake med en stillig svans. Milty bolter berättade en hi-
storia i går i skolan må du tro, den är riktigt sann. Jo, gamle
Joe Moser och hanses dräng satt och spelte kort en kväll i
förra veckan i skogen. Korten hade de liggande på en stubbe,
och rätt som det ä kommer en lång svart kar längre än träna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Mar 30 13:40:40 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dromuppf/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free