Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 144 -
sina småsvenner. Hillebardiererna skilde då hillebarderna åt
samt släppte in småsvennen, hvilken dröjde något innanför
dörren, der han anmälde prinsessan för en af hertigens
kammarsvenner, som i sin ordning tillsade lifsvennen, hvil-
ken slutligen anmälde prinsessan för hertigen.
Svaret blef alldeles mot prinsessans förhoppning. Hon
blef vägrad tillträde till sin broders våning.
Prinsessan Katarina hade ett ganska hett blod, ett aif
af hennes far. När småsvennen återkom med det beskedet,
att hertigen icke tog emot, färgades prinsessans ansigte
blodrödt och hon stampade i stengolfvet samt ropade till
vakten :
— Släpp mig in!
Då föll en af hillebardiererna på knä och sade:
— Eders furstliga höghet, haf förbarmande! Eder be-
fallning ville vi gerna åtlyda; men vi frukta straff af herti-
gen, om vi öfverträda hans nådes stränga förbud. Just nu
uppresas spöpålar på borggården. Fullt visst skulle \i
också bindas vid dem, om vi trotsade hertigens befallning.
Karlen hade talat med kraft och uppriktighet, något
som på det högsta tilltalade denna Gustaf Vasas dotter.
När han slutat tala, sade hon:
— Stig upp! För min skull skall din rygg inte blöda
under profossens spön.
Hon kastade en börs till vaktkarlarnes fötter och gick
åter alltjemt företrädd af sina småsvenner.
Men hon gick inte tillbaka till sin gemål. Hon hade
satt sig i smnet, att hon skulle tala vid sin bror just nu,
äfven om han aldrig så många gånger nekade henne in-
trädde.
Hon gick derför till en annan ingång till hertigens vå-
ning och lät ånyo anmäla sig, men med samma resultat
som nyss förut. Denna gång hade prinsessan väntat sig
ett nekande svar och hon harmades derför icke öfver det-
samma så mycket som förut. Hon gick endast stillatigande
sin väg utan att på något sätt försöka att öfvertala vakten
till ett trots emot det hertigliga förbudet och detta oaktadt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>