Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tala bättre i enrum än i vittnes närvaro, äfven om vittnet
är en god vän och frände och en kär make. — Jag går
ensam.
— Som du vill. Gud bättre, att du något kunde uträtta,
— Jag vill för-
söka. Erik må-
ste ta reson. •—■
Hör, hur de timra
på borggården!
Hon lemnade
smgemål och’gick
företrädd af fyra
småsvenner till
hertig Eriks vå-
ning.
De båda hille-
bardiererna utan-
• för hertigens dörr
lade sina vapen i
kors, när prinses-
san gjorde min
af att vilja gå dit
in.
— Jag söker
hertigen, minbro-
der, sade prinses-
san.
— Hans her-
tigliga nåde har
förbjudit oss att
släppa in någon,
hvem det än vara
månde.
— Jag är prinsessan Katarina, gref Edzards af Ost-
friesland gemål och hertig Eriks syster, sade prinsessan stolt.
— Eders furstliga nåde. — Hertigen har befallt
— Anmäl mig för hertigen ! befallde prinsessan en af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>