Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
..........im —
herrar, att I å hertigarnes vägnar lofvade mig frid, så snart
prokuratorn blifvit utlemnad.
— Ers majestät, svarade herr Eskil Torstensson, vi
äro äfven sända för att räeka handen till försoning, allt å
deras högheter hertigarnes vägnar.
— Fuller visst menar jag, ätt det bästa beviset på
frid och försoning vore, att hertigarne genast drogo sina
färde med sitt väpnade folk, sade konungen.
— Deras liögheter hertigarne vilja ej någon blodsut-
gjutelse, allraminst vilja de med svärd i hand gå mot sin
laglige konung, deras högheters kärälskliga herr broder.
De bjuda derför frid och försoning och anhålla underdå-
nigst, att Eders majestät måtté antaga deras’ vilkor.
— Såå! Det finnes dock vilkor. Mig synes, som om
ett löfte uppfylles först då, när det fullgöres utan vilkor,
svarade konungen skarpt.
— Ers majestätI Deras högheter hertigarne må sjelfva
svara för sina handlingar, vi äro deras ringa tjenare.och
såsom sådana äro vi skyldiga att framföra våra herrars bud.
— Talen! befallde konungen.
— Ers majestät, sade då herr Rudolf Björnsson, deras
högheter hertigarne begära, att Ers majestät till landets
fromma och Ers majestäts eget lugn måtte afsäga sig
kronan.
Konungen ryckte till. Drottningen blef hvit om kin-
den som ett linkläde och genom.hela hofvet gick det en
hviskning liknande en rysning. ■ .
— Såå, sade konungen slutligen,, sedan han hemtat
sig. Intet mindre! Tro då mina herrar bröder, att Sveriges
krona är ett plagg, som man lägger af sig såsom en.kläd-
ning? — Må de vara på sin vakt, mina bröder! Ännu är
jag rikets konung och ännu kunna rikets fängelser öppnas
för galna och uppstudsiga hertigar.
— Ers majestät. I rikets intresse fordra deras hög-
heter hertigarne, att Ers majestät nedlägger kronan.
— Ye mig! Vel Att jag uppoffrat min trognaste tje-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>