Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - «Og de skal være ett kjød» - IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178
alt feet, grisene, og hestene som skulde prekeveres.
Moren gjorde melkingen alene. Klokken gik paa
10 før han endelig hadde gjort fra sig alt.
De hadde ikke mer end sat sig tilbords da rappe
hovslag kom opover tunet. Kjøreren stanste ved
grindstolpen. Begge hadde hørt ham. Beret saa
spørgende paa Peder, som lot som ingenting og
fortsatte med maten.
Straks efter for kjøreren sin vei; om et øieblik
lød steg ute paa trappen, en haand famlet efter
dørnabben. Peder reiste sig fort og rev døren op,
og Susie med gutten i armene steg smilende ind,
undren over at finde dem ved bordet paa denne
tid av døgnet.
— «Gaa ut efter pakkene mine,» sa hun til Peder.
Døren hadde ikke lukket sig bak ham før hun tok
paa værmoren, smaafurten, i en gjønende tone:
«Fælt til braahast du hadde forleden dag. Hvorfor
ventet du ikke til Pete og jeg vandt os op, og fik
dig en kop te? Far rev næsten haaret av mig, saa
sint var han. Nu har han jaget mig ut!»
Beret hadde reist sig, stod hjælpeløs og famlet
efter bordkanten.
((Større erend hadde jeg ikke––––han visste
ikke jeg for den veien, — vet det ikke endnu —
— og saa skulde jeg skynde mig. Han vet ikke
om at jeg var der.» Der var et drag av græmmelse
i røsten. «Har dere faat skikkelig hjælp, nu da?»
«Ikke som vi kan bruke. Men det greier sig vel
en stund. Du skal ha treskerne til uken?»
Peder staaket ute paa porchen, og saa skyndte
Beret sig ovenpaa.
Han kom ind med pakkene og slængte dem i
dørkraaen.
((Velkommen heimat!» hilste han kaadt.
Susie hadde sat sig med tøiet paa, gutten holdt
hun i fanget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>