- Project Runeberg -  Dubbelmordet vid Rue Morgue /
14

(1908) [MARC] Author: Edgar Allan Poe Translator: Göte Bjurman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dubbelmordet vid Rue Morgue

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Han hörde tydligt »sacré», och »mon Dieu». Det lät i
detta ögonblick, som om flera människor hade brottats
med hvarandra — ett hasande och skrapande ljud. Den
gälla rösten var mycket högljudd — mera än den grofva.
Är säker på, att det inte var en engelsmans röst. Den
lät, som om den hade varit en tysks. Kunde ha varit
en kvinnas röst. Förstår inte tyska.

»Fyra af de ofvan nämnda vittnena, som ånyo
förekallats, intygade, att dörren till det rum, där fröken L:s
lik påträffades, var stängd inifrån, när sällskapet kom
dit. Allt var då fullkomligt tyst — intet jämmer eller
något slags ljud. När dörren bröts upp, såg man inte
till någon människa. Fönsterna både i rummet åt
gården och i det åt gatan voro tillslutna och stängda
inifrån. En dörr mellan de båda rummen var tillsluten,
men inte låst. Den dörr, som ledde från rummet åt
gatan ut till tamburen, var låst med nyckel på insidan.
Ett litet rum på husets framsida vid ändan af tamburen
var öppet, dess dörr stod på glänt. Detta rum var fullt
af gamla sängar, lådor m. m. Dessa saker flyttades noga
undan och genomsöktes. Det var inte en tum i någon
del af huset, som inte noga genomsöktes. »Sotare»
stuckos uppåt och nedåt i skorstenspiporna. Huset var ett
fyravåningshus med vindskupor. En lucka på taket var
mycket fast tillspikad, tycktes inte på åratal ha varit
öppnad. Den tid, som förflöt från det, att man hörde
de grälande rösterna och till det, att rummets dörr bröts
upp, angafs olika af vittnena. Somliga bestämde den så
kort som till tre minuter, andra så pass lång som fem
minuter. Dörren var svår att få upp.

»Alfonzo Garcio, begrafningsentreprenör, uppger,
att han bor vid Rue Morgue. Han är född i Spanien.
Han var ibland dem, som inträdde i huset. Gick inte
uppför trapporna. Är klen till hälsan och var rädd för
följderna af sinnesskakning. Hörde de tvistande rösterna.
Den grofva rösten var en fransmans. Kunde inte
urskilja, hvad han sade. Den gälla rösten var en

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:20:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dubbelmord/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free