Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8. Vari man äter supé med den bestående ordningens upprätthållare - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
var hennes kavaljer, märkte det. Han fattade handen
med de långa fingrarna, förde den mot fru Nadias hjärta
och sade ömt:
— Vad är det som trycker detta kära hjärta? Varför
så tyst, madame Nadia?
Fru Nadia drog till sig de långa fingrarna utan att
svara. Fru Brzeczinski brast i ett klingande skratt.
— Hon drömmer om sin blonde tysk!
— Kära B., sade fru Nadia, vi äro inte längre
skolflickor.
Monsieur Raymond rynkade sina ögonbryn i
majestätisk misstro.
— En flirt med en tysk? Denna kära fru Nadia?
Omöjligt!
— Omöjligt! Ni skulle ha sett dem i kasinot! En blond
tysk officer! Hahaha!
Monsieur Raymonds ansikte blev mer och mer
allvarsamt.
— En tysk officer! Vågar denne barbar lyfta sina
ögon till andra väsen än sitt eget lands tjocka Gretchen?
Ser han en gång till på denna kära fru Nadia, utmanar
jag honom med en handske i hans ansikte.
— Bravo! ropade signor Orazio. Bravissimo! Det är
tappert att duellera.
Mister David tömde sitt moselglas i ett drag och sade:
— Jag bryr mig inte om dueller. Boxning är bättre.
Om man besegrar en man i boxning, lär han sig att veta
hut. Om man dödar honom i en duell, kan han aldrig
lära sig någonting.
— Bravo! ropade signor Orazio. Bravissimo! Det är
meningslöst att duellera! Det är bättre att boxa.
Fru Nadia sköt upp sitt ena fint tuschade ögonbryn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>