Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
164
«På det att vi den sista stund
vid världens slut och ända
förnimma må hans mildhet rund
och opp till himlen lända::’
där han af nåd oss gifva skall
den penning stor och dyra,
sin salighet och glädje all:
o Gud, oss värdes styra"
ändras till:
"Där han dem trognom gifva vill
allt godt utaf sin nåde,
hjälp oss, o herre Jesus -mild,
så sker oss ingen våde."
I ps. 238, som handlar om liknelsen om den förlorade sonen,
står i v. 7:
"Drängarätter mig njuta lät,
o, du, min käre fader;
tll mera hafver jag ej rätt"
ändras till:
"Fast jag därtill ej hafver rätt."
Ps. 245 v. 9 står:
"Min får tager jag -till mig:
jag vill eder riket inrymma"
ändras till:
"Jag vill dem riket inrymma".
"Ps. 297 v. 5 står:
"Och för betalning tag
beängstat hjärtans bot"
ändras till:
"Jag vet du ej försmår
beängstat hjärtans bot."
Ps. 299 v. 13 står:
"Jag mycket har, fast gräsligt mycket brutit,
. om mig på nåd i himlen varder trutet"
ändras till:
"Mig har dock nåd i himlen aldrig trutit."
Ps. 376 v. 8 står:
"Om jag ’skulle dagelig
gå med döfhet mödder,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>