Note:
Contributor Sixten Samuelsson died in 1956, less than 70 years ago.
Therefore, this work is protected by copyright,
restricting your legal rights to reproduce it.
However, you are welcome to view it on screen, as you do now.
Read more about copyright.
Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Luciadagens Legend av Selma Lagerlöf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hände sig nu en vacker vårdag, då fru Lucia hade bott
några månader på Börtsholm, att ett tåg av sjuka pilgrimer, som
voro på väg till Helga Trefaldighetskällan vid Sätra by i
Västmanland, begärde att bli släppta över bron. Dessa människor,
som hade gett sig ut för att återvinna sin hälsa, voro vana, att
de vid vägen boende på allt sätt underlättade deras vandring, och
det hände dem oftare, att de fingo ta emot penningar, än att de
behövde ge ut några. Fru Rangelas brovaktare hade emellertid
sträng befallning att inte visa någon efterlåtenhet, allra minst mot
detta slag av vandrare, som hon misstänkte för att vara mindre
sjuka, än de ställde sig, och för att draga kring landet av ren
lättja.
Då de sjuka alltså blevo nekade fri överfart, uppstod bland
dem en jämmer utan like. De lama och ofärdiga pekade på sina
förtvinade lemmar och frågade hur någon kunde vara nog hård
att vilja förlänga deras färd med en hel dagsresa, de blinda föllo
på knä på vägen och försökte leta sig fram till brovaktarna för
att kyssa deras händer, medan några de sjukas fränder och vänner,
som bistodo dem under färden, vände ut och in på sina påsar
och pungar inför väktarnas ögon för att visa, att de verkligen
voro tomma.
Men knektarna stodo alldeles omedgörliga, och de fattigas
förtvivlan kände ingen gräns, då till deras lycka frun på
Börtsholm kom roende framåt viken i sällskap med sina styvbarn.
Hon skyndade till vid oväsendet, och så snart hon hade fått reda
på vad det var fråga om, utbrast hon: »Detta är verkligen den
allra lättaste sak att avhjälpa. Här gå nu barnen i land en stund
för att besöka sin mormor, fru Rangela, och under tiden skall jag
föra dessa sjuka vandrare över sundet i min båt.»
Både väktarna och barnen, som visste, att fru Rangela inte
var att skämta med, då det gällde hennes kära bropenningar,
sökte med miner och tecken varna den unga frun, men hon märkte
intet eller ville kanske ingenting märka. Ty denna unga kvinna
var i allt olik sin fränka fru Rangela. Alltsedan hon var ett litet
barn, hade hon älskat och vördat den helgonkrönta sicilianska
jungfrun Lucia, som var hennes skyddspatronessa, och haft henne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 17:23:35 2025
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ebovarm/1/0010.html