Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
155
gamle Konge. — Fangotua tier, — taler Agapao
ikke Sandhed?"
„Fangotua horer efter." svarede Mulatten,
bevcrget over den Vildes Ord. „han lcrrer af den
store Konge at fkjelne en Ven fra en Fjende."
Med disse Ord lagde han sin Haand paa Busk-
loberens Skulder. „Agapao kan gaa. de blege
Styrmcend tvivle ikke paa hans Bistand."
Hovdingen nikkede tilfreds; han snorede sine
Kastespyd sammen i en Lokke over Skulderen,
tog Kollen og sprang ud af Kanoen. Lidt efter
forsvandt han i Skovens Morke.
„Vi burde maaske alligevel ikke have ladet
ham slippe bort." sagde Aron. „Jeg tvivler om.
at han kommer tilbage."
„Han kommer tilbage." svarede Ralf. og lidt
efter viste det sig. at den Ingres Tillid blev
retfærdiggjort. Den Gamle kom atter tilsyne
imellem Rorene, med Armene fulde af afbroetkede
Palmekaal.
„Den store Konge saae intet Spor af vore
Fjender histoppe?" spurgte Aron. da han steg i
Baaden.
„Nei. det Sted. hvor Agapao gik iland, vilde
Jtamiavaierne ikke ncrrme sig; de kjende Mami-
yngoernes Leirplads og Hytten, og Kilden, som
vore Kvinder kalde den blege Piges Taarer."
„Hvorfor kalde de den saaledes?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>