Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ingos Bedrifter. 263
Emil, som her moder os? — Aa Fader! sporg
uldrig om, hvad han har gjort, lad os heller tcenke
.paa, hvad vi skulle gjore."
„Hvad mener Du da, hau vil kunne fordre
af os?" spurgte Hr. Lauge.
„Han vil intet fordre, slet intet, man mod-
tager en Gave, men forlanger den ikke, og der
hvor hans Ret ender, burde din Taknemlighed be-
gynde. Siden Du altsaa ikke har andet end Tak
at give ham, maa det vel blive mig, som lcegger
min Skcerv til din. — Ja!" vedblev hun, da Lauge
betragtede hende forbavset, „overtager ikke et Barn
sin Faders Forpligtelser? Jeg veed, hvad jeg vil
gjore, jeg vil sige til ham: Du har vovet dit Liv,
for at bevare min Broders, jeg vil give Dig mit
til Gjengceld. For al din Hengivenhed mod ham,
for al den Hader Du bragte over min Fader, kan
jeg kun byde mit Hjertes Kjcerlighed, og den vil
jeg give Dig udelt og ene."
„Det vil Du aldrig sige til Powitz," sagde
Lauge heftigt og foiede en droi Ed til sit Forbud.
„Husker Du den Aften min Moder dode?"
hviskede Helene og traadte ncermere hen til Fa-
deren, „hun kaldte Ingo og mig til sig, velsignede
os og sagde: „I to ville vist blive lykkelge, mine
Bsrn, det haaber jeg, jeg har lidt og grcedt for
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>