Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
97
man, som De hører, der gjælder det Mod og Kløgt
her . . .«
,Her gjælder det Skrig og Straal, ikke Andet-«
«Tverti1nod, her gjælder det fremfor Alt Eders
Exeellences Ære.«
Hvorledes, min Ære? hvis De endda havde sagt
deres Ære, vilde jeg vaere tilbøielig til at give Dem
Medhold, efter dette ubetaentsomme Løfte, De har givet
Folkene.«
»Edcrs Exeellenee tager feil,« sagde la Costa. »Jdet
De nægter Rytterne Penge til at betale deres For-
nødenheder med, tvinger De dem til at borge, laane,
tage, til at efterlade Spanierne et plettet Navn i det
fremmede Land, som modtog os venligt og gjceslfrit, og
derfor siger jeg nok engang: det er ikke saameget min;
som Deres Excellences Ære, hvorom her er Talen-«
Generalen havde i denne Samtale havt megen
Anledning til at føle sig krænket-, han, som dog var
Herren ligeoverfor den nyskabte Tugtemester, vel at
mærke, rigtignok kun paa samme Maade Herre, som
Eieren er Herre over den indesluttede Love Paa den
anden Side følte han en vis dorsk Beroligelse ved at
kunne støtte sig til denne Jernmand, og han besad
idetmindste Kløgt nok til aterljende Nødvendigheden
af en Maal-given en Veileder, medens han, som et Vrag
paa Oceanet, var prisgiven for Stormen. Han veiede
Reise-tre 7 s
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>