Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lauge med den tunge Haand - 4. Handling - 6. Optrin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LAUGE MED DEN TUNGE HAAND. 3
LAUGE (bøjer sig ned imod ham). Reis Dig op, min Dreng!
Du skal ikke knæle for mig.
POWITZ. Gud har givet mig Livet, derfor knælede jeg hidtil
kun for ham — I har givet mig al Jorderigs Lykke, bør jeg
da ikke ogsaa knæle for Eder?
HELENE. Min Fader, min kjære Fader!
INGO. Med min hele lyse Fremtid skal jeg betale Dig dette
Øiebliks Lykke.
LAUGE (frykker Ingo til sit Bryst). Ak, min Søn! det er vist
mig, der endnu er i din Gjæld. Men naar Folk nogen Sinde
skulde tale til Dig om din Fader med den tunge Haand, saa
Sig dem; — 15 —=
INGO. At — din Søn fra idag er sin Faders højre Haand, —
det siger Powitz.
GENERALEN. Lad os nu gaae til Bords og være glade!
En Trommehvirvel udenfor.
EN OFFICEER (melder)... Kongen og Oberst Gynther!
De Tilstedeværende stille sig op i to Rækker ved Baggrundsdøren
og speide ud.
Tæppet falder.
KSSOSM
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>