Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Del 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[- ’Det-]{+’Det+} der allt kunde du bafva sparat dig/’
menade professorn, litet småfortretad. ”Bob
skall visserligen forlåta, men aldrig glömma
att du, af hvad orsak som helst, föredrog en
annan. Du får korgen, så sannt jag heter
gamle Ling, lita derpå! Hilda har, sedan
hon ännu gick ’i kolten och oskyldigheten,*
varit egensinnig och bestämd; alldeles icke
lik far eller mor, b vilkas egensinnighet haft
en annan grund. Hon är en bra flicka, och
har mera fasthet i sitt lynne, än du och ett
halft tjog sådana män tillsammantagna.**
Ferdinand sade endast de tvenne orden •
*’Min farbror!** men ögat blixtrade, och
kinden glödde af ovilja, hvilken han likväl icke
vågade gifva luft i ord, emedan han då
fruktade att hänföras för långt ifrån den väg,
som pligt och tacksamhet bjödo honom följa,
då han talade med sin gamle, faderlige
vän.
”Nå, har jag orätt?” återtog professorn,
som ganska väl bemärkte Ferdinands rörelse,
och ville draga nytta deraf. "Har jag orätt,
eller vill du att jag skall upprepa ditt
uppförande från början till slut, och det sämsta
är i mitt tycke, att du skall unna henne deo
triumfen, att gång efter gång afslå dina
böner. Vore du en man med ringaste
sjelf-känslu och beslutsamhet, så gaf du henne på
båten, sedan du gjort allt, hvad af en hederlig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>