Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Efter oprindelig østerlandske Digte - Af Hafis, 1—19
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
227^
Har nu ogsaa det sor ringe Magt,
Bring mig et Par røde Læber, du!
Og er denne Møie ogsaa spildt ^
Saa sarvel! saa siig: begrav ham nu!
3.
Ashold dig blot sra Nygternhed,
Saa vil du have Løn og Tak;
Thi at en Ruus til Salighed
Gjør ingen Ting, det er kun Snak.
Sandsærdig Aabenbarings Lys
Du kun as Rusens Perler drak;
Thi at den Uberuste ei
I Mørke gaaer, det er kun Snak.
Tag dig hempel as en Præst,
Der bander løs paa Verdens Pak!
At ikke han med Hud og Haar
kr Fandens alt, det er kun Snak.
I Skjønheds Alkoran kun læs,
Saalænge du kan læse ^ ak!
Thi at en anden hellig Bog
Authentisk er, det er kun Snak.
Gjør kun dit Ieg ei til din Gud,
Men hvad dig elskende tiltrak!
At elskov er Asguderi
Og Kjætterdom, det er kun Snak.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>