Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Efter oprindelig østerlandske Digte - Af Hafis, 1—19
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
346^
10.
Ieg stræbte længe være Steen
I eellens Mørke, mellem Munke;
Hvad hjalp det, da af Stenen selv
Sprang elskovs plndselige Fnnke?
11.
Igaar jeg havde Skrnpler,
Gik til min gamle stop!
ei Vert, men ægte Sjælehyrde
Og gav ham mine Griller op.
Han sører stra^ til Stalden
Hvert Faar, som sra den rette Vei
Og Kippens lnne Stne
Har sig forvildet af hans Trop.
Han viste mig paa Bnnden
As Glasset, as det magiske,
Det Klare usorsalsket,
Sandhedens rene Top.
Ieg saae, den snlde Viisdom
er kun i Nattergalens Slag
Og i den sagte Knrren
As Duen, den sorliebte Krop.
Ieg saae, det snlde Dybsind
Kun sindes i det Brum,
Som Oldenborren surrer,
Der sværmer om en Lilieknop.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>