Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oversættelser - Efter oprindelig østerlandske Digte - Af Hafis, 1—19
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
331
12.
Dybt i Nattens Mørke
Være Stevnemøde,
Være elskovs Havn!
Paa et Sted, et øde,
Inst i Midnatsstunden
Ræk mig Purpurmunden,
Tag mig Favn i Favn!^
Ieg, som uden dig
Her i Solens Straaler
Som et Gjensærd maaler
Bleg min Dødningvei
Hist i Mørkets Timer,
Hvor det Midnat kimer,
Vender jeg tilbage
Som i Livets Dage,
Og som Ungersvend
Gaaer as Graven ud
Paa dit englebud.
13.
Dig ligne ved en Rosenknop,
Faldt aldrig nogen Digter ind;
Thi aldrig havde nogen Knop
en Mund, saa nydelig som din.
14.
Ak, kun eengang lad din Læbe
^ Var mit Ord til den Hjertelskte ^
Nektarsød ved min sig klæbe!
ellers maa jeg selv mig dræbe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>