- Project Runeberg -  Erik Gustaf Geijers samlade skrifter / Förra afdelningen. Första bandet /
201

Author: Erik Gustaf Geijer With: Knut Geijer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den Ny-Europeiska odlingens hufvudsyften med särskildt afseende på de akademiska studierna. Föreläsningar höstterminen 1845 - Tredje föreläsningen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•201

män kultur, synqs bäst af de moderna språkens
långsamma utbildning ur den kaotiska förvirring, hvari de
genom folkvandringen sjunkit. Vi kastade en blick på de
Romaniska tungomålens uppkomst och öfvergingo slutligen
till den Germaniska språkstammen, sådan den i Tyskland
och Skandinavien bibehöll sig mera oblandad. Yi funno
hos bägge spåren till samma gudasaga. Vi återkommo
dermed till den första naturliga grunden för all bildning,
som är religiös, heroisk, poetisk. Vi funno denna tidigt
hos Germanerna. En följd häraf är, att man finner
Germaniska dialekter betydligt utbildade, innan ännu något
af de moderna, Romaniska språken var till. Ulfilas’
Götiska bibel var skrifven omkring år 360, före Hunnernas
inbrott i Europa, som gaf egentliga anstöten till den så
kallade folkvandringen. Det är ett manuskript deraf, som
under namn af Codex Argenteus förvaras på Upsala
bibliothek. Det blef ett byte för Königsmark i Prag och
kom i Drottning Christinas bibliothek, men togs derifrån
af hennes bibliothekarie Vossius. M. G. De la Gardie
återköpte det i Holland, och skänkte det till Upsala bibliothek.
Denna Götiska bibel innehåller de 4 Evangelisterna (dock ej
fullständigt). Ett fragment af en Paulinsk Epistel är sedan
funnet i Wolfenbüttel. I Ambrosianska bibliotheket i Milano har
man funnit fragmenter af alla de öfriga Paulinska Epistlarne,
ett stycke af Matthæi Evangelium, som fattas i Codex
Argenteus, fragmenter af Nehemias och Esras böcker, och
dessutom dels i Rom, dels i Milano en Götisk utläggning
af Johannis Evangelium. Alla dessa (utom Codex
Argenteus) äro funna i så kallade Codices rescripti. Detta
är det äldsta Germaniska språkmonument. De Svenska
lärde ha velat vindicera det åt Sverige, åtminstone i den
mening, att detta Götiska språk ej blott skulle vara grun-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 21:58:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eggeijerss/1-1/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free