Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Om den gamla nordiska folkvisan. 1814
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
357
mot Danskarne \ Utom denna den nationella poesiens
patriotiska sida, är äfven den religiösa af vigt, då genom
reformationen folket fick en mängd andeliga sånger,
hvaribland äfven finnas originaler af ett sant både poetiskt och
religiöst värde..
För öfrigt finnes det en enda man, hos hvilken alla
de strålar af en ännu obildad poesi, som man under denna
period träffar spridda, såsom i en brännpunkt sedermera
synas samlat sig till ett klart sken, och som derföre äfven
begynner en ny tid. Det är Stjernhjelm. Alla de
egenskaper, som vi under den föregående tiden finna
antydda, manlighet i väsende, hjertlighet i lära, naturlig
kraft i uttryck och äkta Svenskt godt lynne äro hos
honom innerligt förenade på grunden af en mäktig
inbillningskraft till ett lika så betydelsefullt som angenämt helt. Med
honom begynner Svenska skaldekonstens historia, i hvilken
* Bägge stå i en gammal visbok i manuskript, som finnes på Uppsala
bibliothek och af professor Aurivillius är mig benäget meddelad.
Den förer sin egares namn, Bröms Gyllenmärs, men utan årtal.
Af v. Stj emmåns Matrikel synes, att han varit son åt Olof
Gyllenmärs, adlad 1586, som skref sig till Borrarp och
Lagmanshaga, varit sjö-officer, af några kallad amiral, och dog 1638
vid några och 90 års ålder. Angående sonen finns ej mer än att han
varit gift med en Lillie och dött barnlös. D5 allt ulvisar, att
han skrifvit denna visesamling i sin ungdom, så kan man antaga
att den är från början af 1600-.talet. Den är vigtig, emedan den
innehåller flera kämpavisor, hvaribland den om Vidrik Verlandsons
kamp med Högben Bese, som han här kallas, i åtskilligt afviker
från den Danska; andra åter synas vara blott öfversättningar från
Danskan; den har äfven många romanser, hvaribland den första är
den välbekanta, hvari en fostermor varnar sin gudlöse son att akta
sig väl för böljorna blå, att de ej förkorta hans lif, — jemte en
mängd andeliga och erotiska visor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>