- Project Runeberg -  Studier i 1600-talets svenska /
85

(1902) [MARC] Author: Elof Hellquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Anteckningar om 1600-talets talspråk och därmed sammanhängande frågor

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


För öfrigt har jag antecknat: bålla (örter Mess. s. 33;
rim: hålla): fsv. balder ’förträfflig’, öfuerwåll (ib. s. 253). Men
hos Mess. s. 70 förekommer äfven såväl båld (then Jungfrw
Båld)
som wåld och s. 25 Disa bold och wold[1]; Rond. JR
s. 81 har siälffzwold.

Om denna assimilation se för öfrigt förf. Ark 4: 300 och
där citerad litteratur.

Assimilationen nn af nd (resp. ) förekommer t. ex. i
följande fall:

blan ’bland’ (Mess. s. 255), fsv. bland och blan;

blinne ’blinda’ (Mess. s. 11), blinn (s. 55), fsv. blinder;

brann ’brand’ (Prytz G. I s. 13), fsv. brander och bran;

bunne ’bundna’ (Mess. s. 20), bunnit ’bundit’ (Orf. o. Euryd.
s. 71), fsv. pl. bunnä (se Sdw.);

ennesta ’endaste’ (Rond. JR s. 71), om till fsv. endast;
kanske dock snarare motsvarande fsv. enister, se nedan;

han(n) ’hand’ (Mess. s. 50, 70, 150, 240), fsv. hand och han;

Hillebran ’Hildebrand’ (Mess. s. 17);

hinner ’hindar’ (Lex. Linc. 1640, Ber. om Wästindien s. 19
m. fl.), jfr äfven ä. nht. hinn(e); jfr Andersson Salbergs Gramm.
s. 45; fsv. hind;

kinner ’kinder’ (Chronander Surge s. 30), fsv. -nd- och -nn-;

kunne ’kunde’ (Mess. s. 25, 43, synnerligen ofta hos Brasck
FP), äfven kunde (Mess. s. 43); här kan urgammal växling
föreligga;

lan(n) ’land’ (Mess. s. 43, 44, 51, 63, 65, 150, 198), äfven
land(h) (s. 30, 39; rim: man, han); pl. länner (ib. s. 41); fsv.
land;

linna ’linda’ (Mess. s. 42);

runneligh ’rundligt’ (Kolmodin Gen. Aeth. s. 281) jämte
rundeligh (Chronander Surge s. 73);

skynna ’skynda’ (Rond. JR s. 30), jämte tillskyndar (s. 31);
fsv. -nd- och -nn-;

strann ’strand’ (Mess. s. 49), jämte strandh (Rond. JR s.
49); fsv. strander;


[1] Jfr äfven s. 44. Sannolikt var dock äfven här uttalet båll, våll. Jag
kan erinra om y. fsv.: Iomffru märitta heet then iomffru båll / som kong Erich
aff danmark gaff honum i wåll
(Rimkr.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:03:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ehst1600sv/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free