Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Öfriga viktigare företeelser inom 1600-talets språk - 2. Till formläran
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Anmärkningsvärda imperfektformer äro:
I konjugationen [1]:
befallade (Mess. s. 18) jämte befalte (Mess.); den senare
formen kvar i nsv. talspråk, i nsv. annars befallde; fsv. -te, -de;
se för öfrigt SAOB;
begynnade (Rudbeckius 3 Pred. C 3 b [1622]); jfr imper.
begynna ofvan och SAOB;
begärade (Chronander Surge s. 81, Bel. s. 161, 170, 171),
vanligt i ä. nsv., t. ex. O. Petri; jfr pres. -ar och imper. -a ofvan;
ipf. därjämte begärte (Mess. s. 52); nsv. blott begärde; se för
öfrigt SAOB;
lystade ’lyste’ (Asteroph. Tisbe s. 48, Girs E. XIV s. 67)
jämte annorstädes lyste och löste (Hund E. XIV str. 2), fsv.
lyste;
ländede ’lände’ (Gustaf II Adolf s. 217), fsv. -adhe jämte
-de, jfr sup. ländat nedan;
närade ’närde’ (närade och merade U. Hiärne Strat.,
Noreen-Meyer s. 138), fsv. III konj.;
öfwerwägade ’öfvervägde’ (Gustaf II Adolf s. 114).
II, III konjugationen:
α) -te för nsv. -de:
befalte, begärte, hvarom ofvan; beskyldte ’beskyllde’ (Girs
G. I s. 110), jfr fsv. skylte, -de; felte, fäl(l)te ’fällde’ (Rond. JR
s. 56, Chronander Surge s. 27, Tiällmann s. 213), jfr p. pf. fält
’fälld’ nedan, fsv. -te eller -de; fylte ’fyllde’ (Asteroph. Tisbe s. 3)
= fsv.; näntes (Tiällmann s. 216); stälte, stelte ’ställde’ (Mess.
s. 29, Chronander Surge s. 81), jfr Columbus: ställte (Noreen
Col. s. xxiv) och p. pf. stält ’ställd’ nedan, fsv. -te;
β) -te, resp. -(d)de för nsv. (högspråk) -ade:
delte ’delade’ (Orf. o. Euryd. s. 77), kvar i nsv.
hvardagsspråk, fsv. -de och -adhe; didde ’diade’ (Mess. s. 32), fsv. didhe;
dödde ’dödade’ (ib. s. 114), men fsv. p. pf. -adher; gäste ’gästade’
(ib. s. 177, Brasck Ap. g. s. 152) = fsv.; hwijlte ’hvilade’ (Mess.
s. 62), fsv. -te, -de, -adhe; hällste ’hälsade’ (Columbus Bibl. Werld
s. B), har jag betraktat som en uteslutande talspråksform, se
ofvan; koste ’kostade’ (Gyllenius 1650, Noreen-Meyer s. 126),
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>